ИГЛУ - перевод на Испанском

aguja
игла
иголка
шприц
стрелка
укола
марлин
игольчатый
канюлю
панцирника
iglú
иглу
jeringa
шприц
иглу
спринцовку
agujas
игла
иголка
шприц
стрелка
укола
марлин
игольчатый
канюлю
панцирника
cánula
канюля
иглу

Примеры использования Иглу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нельзя же просто подойти к кому-то и воткнуть ему иглу в руку.
No puedes acercarte a alguien y clavar una jeringuilla en su brazo.
Они воткнули ему в пенис иглу размером с ледоруб.
Drenaron su pene con una aguja del tamaño de un picahielos.
Хуже. Мы даже не знаем, что за иглу мы ищем.
Es peor que eso, ni siquiera sabemos si buscamos una aguja.
Физраствор, пару трубок, иглу и скальпель.
Una de salino, un par de tubos, una aguja y un bisturí.
Что за пузырь, типа иглу?
¿Qué clase de burbuja, cómo la de un iglú?
Он сидит и ждет тебя в его пузыре или иглу.
El chico burbuja te espera en su burbuja o en su iglú.
Вы не могли бы подойти и выдернуть иглу из моей шеи?
Te importaría venir aquí y tirando de esta aguja de mi cuello?
Когда я был у него, то нашел иглу и шприц.
Cuando estaba en el departamento, encontré una aguja y una jeringa.
И когда тебе в руку будут вонзать иглу, я буду тут как тут.
Y cuando te metan la aguja en el brazo será gracias a mí.
Он подсадил моего брата на иглу.
Hizo que mi hermano se enganchara a las drogas.
И все это прошло сквозь меня, словно нить сквозь иглу.
Su ausencia ha pasado por mí como el hilo por la aguja.
Что, он каждый день падал на иглу?
¿Entonces qué, se caía sobre la aguja cada día?
А я решил взглянуть на Космическую Иглу.
Así que decidí ir a ver la Space Needle.
Можете даже всадить невероятно длинную иглу мне в глаз и я все равно не скажу вам ничего.
Haga lo suyo. De hecho, puede meter esa larga aguja en mi ojo y ni así voy a decirle algo.
Попытайся представить иглу, тоньше человеческого волоса, медленно вонзающуюся между глаз
Trata de imaginar una aguja del grosor de un cabello humano que se le clava lentamente entre los ojos
Многие люди думают, что это иглу, но это всего лишь пластиковый разделитель.
Mucha gente piensa que es un iglú, pero es sólo un divisor de plástico.
Ты про то, что они воткнут иглу тебе в бедренную кость и выкачают костный мозг?
¿Te refieres a eso donde te clavan una jeringa… y te succionan la médula ósea?
Снег действует как иглу, защищая эту воду от холода и ветра.
La nieve actúa como un iglú, aislando esta agua del frío y el viento arriba.
Здесь на экране вы видите человеческих волос, наложенный на иглу, сделанную из шелка- просто чтобы дать вам представление о размере.
Lo que ven en la pantalla es un cabello humano superpuesto sobre la aguja hecha de seda-- para darles una idea del tamaño.
Соль, воду и иглу можно использовать для внутривенного введения, но зачем нужен сахар?
Sal, azúcar, y la jeringa pueden usarse en una intravenosa¿pero para qué quiere azúcar?
Результатов: 385, Время: 0.0765

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский