ИГРУШКОЙ - перевод на Испанском

juguete
игрушка
игрушечным
juguetito
игрушка
игрушечным

Примеры использования Игрушкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Словно ребенок с новой игрушкой.
Como un niño con un puzle nuevo.
Он был просто ее мальчиком- игрушкой из Коннектикута.
No era más que su Toy Boy Connecticut.
Что бы я был вашей игрушкой?
¿Para ser su marioneta?
Тогда она сможет пойти играть с игрушкой, а не быть здесь с нами,
Así puede irse a jugar con un juguete en vez de estar con aburridos
Если не смотреть на то, что планшет ты назваешь игрушкой, это похоже на начало самого лучшего Дня Рождения, что у меня был.
A pesar de que lo llames un juguete, se trata de dar forma al principio del mejor cumpleaños que he tenido.
Когда мы подъедем, ты выскочишь с этой игрушкой и покажешь Джио, кто здесь главный.
Nosotros manejamos tu lo matas con este juguetito. Le haces saber a Gio quién es el jefe ahora.
Труп, который вы украли, был больше, чем просто игрушкой в вашей жуткой игре.
El cadáver que robó fue algo más que un juguete en su juego macabro.
Если я появлюсь с игрушкой… из магазина… типа тех,
Si me aparezco con un juguete… de una tienda…
случайно ушла с одной старой игрушкой, которая стояла у вас в витрине.
salió con un viejo juguete que tenias en exposición.
Ты что, просто попользовалась мной как игрушкой, а теперь сбегаешь?
¿Qué, vas a usar mi cuerpo como un juguete… y luego te vas?
Когда вы двое закончите охать и ахать над новой игрушкой, я и миссис Йорн выпьем по коктейльчику.
Cuando vosotros dos hayáis acabado de hacer manitas sobre el juguete, la Señorita Yorn y yo necesitamos prepararnos para el cóctel.
Майкл вспомнил, что Бастер сделал с тем, что считал машиной Розы,… и с тем, что он считал ее любимой игрушкой.
Michael recordó lo que le hizo Buster al que creyó era el auto de Rosa… con lo que creyó era el juguete favorito de Rosa.
женщина, управляющая диким пиратским королевством словно своей игрушкой.
la mujer que señoreaba sobre un reino pirata salvaje como si fuera un juguete.
Хант придумал это название после того, как увидел, что его дочь играет с игрушкой под названием Super Ball.
Hunt, diría más tarde que el nombre fue probablemente porque sus hijos habían estado jugando con una bola estupenda de juguete.
Ты не можешь так поступить меня бесят мусорные свалки не хочу быть игрушкой садиста.
No puedes hacer eso. Primero que nada, detesto los vertederos de basura. Segundo… no quiero ser el juguete de un sádico.
один из них собирается заняться любовью с игрушкой.
uno de sus compañeros simula hacerle el amor a un juguete.
игр. Под игрушкой я понимаю некий игровой предмет, не имеющий конкретной цели.
juguetes y juegos, por juguete me refiero a algo con lo que puedes jugar sin tener una meta en específico.
маленькие дети будут играть с новой игрушкой, если не дать им никаких инструкций.
los niños se ponían a jugar con un nuevo juguete si no había habido valores o instrucciones.
У нас есть девиз:" Лучшее, что ребенок может сделать с игрушкой- сломать ее".
Y tenemos un lema:"lo mejor que un niño puede hacer con un juguete, es romperlo".
Они по очереди массажировали мамину спину специальной игрушкой, и затем одной девочке показалось, что другая массажирует дольше.
Se turnaban para dar masaje de espalda a su madre con un masajeador de juguete, y una de las niñas sintió que la otra se había tomado más tiempo.
Результатов: 160, Время: 0.2977

Игрушкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский