ИЕРИХОНА - перевод на Испанском

jericó
иерихон
иерехоне
jericho
иерихон
джерико
джерихо

Примеры использования Иерихона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сектором Газа и районом Иерихона рассматриваются в приложении IV.
la Faja de Gaza y la zona de Jericó se tratan en el anexo IV.
израильские силы разрушили четыре дома в районе ад- Диука ад- Тихты к западу от Иерихона и запретили семьям возвращаться в этот район, чтобы забрать свое имущество.
las fuerzas israelíes demolieron cuatro casas en la zona de Al-Diyouk Al-Tihta, al oeste de la ciudad de Jericó, y prohibieron a las familias que regresaran a la zona para recoger sus pertenencias.
также соглашение об автономии сектора Газа и Иерихона, подписанное в Вашингтоне 13 сентября 1993 года.
Israel, así como por el Acuerdo de Autonomía en Gaza y Jericó firmado en Washington, el 13 de septiembre de 1993.
начиная с сектора Газа и Иерихона, является тем не менее шагом вперед к установлению справедливого,
empezando con Gaza y Jericó, es también un paso adelante en el establecimiento de una paz justa,
касается сроков вывода израильских войск из Иерихона и Газы в течение нескольких следующих недель.
especialmente en cuanto a la fecha fijada para la retirada de las tropas israelíes de Jericó y Gaza, dentro de las próximas semanas.
сначала Израиль должен уйти из Газы и Иерихона, а затем передислоцировать войска, размещенные на остальной части оккупированных палестинских территорий.
se dispuso que Israel se retirase primero de Gaza y Jericó y después procediera a redesplegar sus fuerzas estacionadas en el resto de los territorios palestinos ocupados.
Численность израильских войск в секторе Газа и в районе Иерихона была сокращена, к населению более не применялась такая мера наказания,
Las fuerzas israelíes mantenían una presencia reducida en la Faja de Gaza y en la zona de Jericó, la población ya no estaba sujeta a toques de queda punitivos
в частности в районе Иерихона, где БАПОР после координации с соответствующими правительственными органами передало в распоряжение Палестинского органа некоторые земельные участки и незанятые здания Агентства.
especialmente en la zona de Jericó, donde puso en coordinación con las autoridades oficiales pertinentes, algunos lotes y edificios vacantes a disposición de la Autoridad Palestina.
После создания Палестинского органа в секторе Газа и районе Иерихона и распространения режима самоуправления на остальную часть Западного берега БАПОР вступило в новый этап своих взаимоотношений с палестинским народом.
Con el establecimiento de la Autoridad Palestina en la Faja de Gaza y en la zona de Jericó, y la extensión del gobierno autónomo al resto de la Ribera Occidental el OOPS ha iniciado una nueva etapa en su relación con el pueblo palestino.
Соглашение о секторе Газа и районе Иерихона, подписанное Израилем
En el Acuerdo sobre el sector de Gaza y la región de Jericó firmado por Israel
Повторная оккупация городов на Западном берегу( за исключением Иерихона) и сектора Газы израильскими силами продолжалась до конца 2002 года и в течение первой половины 2003 года.
Las fuerzas israelíes continuaron su reocupación de las ciudades de la Ribera Occidental(excepto Jericó) y la Faja de Gaza hasta el fin de 2002 y el primer semestre de 2003.
После создания Палестинского органа в секторе Газа и районе Иерихона и в преддверии введения самоуправления на остальной части Западного берега БАПОР вступило в новый этап своих взаимоотношений с палестинским народом.
Instituida la Autoridad Palestina en la Faja de Gaza y en la zona de Jericó y habida cuenta de la ampliación prevista de la autonomía al resto de la Ribera Occidental, se inició una nueva etapa de la relación del OOPS con el pueblo palestino.
Сектор Газа и район Иерихона остаются неотъемлемой частью Западного берега
La Faja de Gaza y la zona de Jericó seguirán formando parte integrante de la Ribera Occidental
В районе Иерихона не допускается строительство мостов
En la zona de Jericó, no se construirán,
Туристы в сектор Газа и в район Иерихона из стран, имеющих дипломатические отношения с Израилем, которые проследовали через международный переход, не обязаны проходить какого-либо дополнительного въездного контроля до прибытия в Израиль;
Los turistas provenientes de países con relaciones diplomáticas con Israel que estén en la Faja de Gaza y en la zona de Jericó y hayan pasado por un punto de cruce internacional no estarán obligados a pasar por ningún control de entrada adicional antes de ingresar a Israel.
А Авиационная деятельность будет и далее осуществляться Израилем над сектором Газа и над районом Иерихона с теми же ограничениями, которые применяются в Израиле в отношении полетов гражданских
La actividad de aviación de Israel continuará realizándose por encima de la Faja de Gaza y la zona de Jericó, con las mismas limitaciones aplicables en Israel en lo tocante a los vuelos civiles
Существующие удостоверения личности нынешних жителей сектора Газа и района Иерихона, а также новых жителей этих районов будут заменены на новые удостоверения личности;
La tarjeta de identidad vigente de los actuales residentes de la Faja de Gaza y la zona de Jericó, así como la de los nuevos residentes en esas zonas, serán sustituidas por una nueva tarjeta de identidad.
В связи с Соглашением по сектору Газа и району Иерихона, подписанным в Каире 4 мая 1994 года( называется далее" Соглашением"),
Con respecto al Acuerdo sobre la Faja de Gaza y la zona de Jericó, firmado en El Cairo el 4 de mayo de 1994(denominado en adelante" el Acuerdo"),
В районе Иерихона была создана вторая бригада медицинской помощи для постоянного обслуживания в медицинском центре Акабат- Джабр,
Se estableció un segundo equipo médico en la zona de Jericó para que prestara servicios a jornada completa en el dispensario de Aqabat Jabr, cuatro días por
В районе Иерихона была проведена реорганизация медицинских служб Агентства с перераспределением персонала в интересах удовлетворения основных потребностей беженцев
En la zona de Jericó, se reorganizaron los servicios de salud del Organismo y se redistribuyeron los equipos de personal para atender las necesidades básicas de la población de refugiados
Результатов: 513, Время: 0.031

Иерихона на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский