JERICÓ - перевод на Русском

иерихон
jericó
jericho
иерихоне
jericó
jericho
иерихона
jericó
jericho
иерихоном
jericó
jericho
иерехоне

Примеры использования Jericó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto es lo que Moisés había dado como heredad en las llanuras de Moab al otro lado del Jordán, al oriente de Jericó.
Вот что Моисей дал в удел на равнинах Моавитских заИорданом против Иерихона к востоку.
tocaba Jericó y salía al Jordán.
примыкает к Иерихону идоходит до Иордана;
Israel era plenamente consciente de la necesidad del desarrollo económico de Gaza, Jericó y el resto de la Ribera Occidental.
Израиль полностью отдает себе отчет в необходимости экономического развития сектора Газа, района Иерихона и остальной части Западного берега.
La Autoridad Palestina adoptará las medidas necesarias para garantizar la protección de todos los sistema de aguas en la Faja de Gaza y la zona de Jericó.
Палестинский орган принимает необходимые меры для обеспечения охраны всех водопроводных систем в секторе Газа и в районе Иерихона;
según reporteros que habían visitado Jericó una semana antes, colonos judíos armados circulaban con toda libertad en la ciudad.
которые неделей раньше побывали в Иерихоне, вооруженные израильские поселенцы совершенно беспрепятственно передвигались по территории города.
Sin duda alguna, esta es la primera prueba real en cuanto a la cuestión del retiro de Israel de la Faja de Gaza y de Jericó.
Несомненно, это первое подлинное испытание в плане вопроса ухода израильтян из сектора Газа и района Иерихона.
la OLP de un acuerdo sobre disposiciones de autogobierno para Gaza y Jericó.
ООП соглашения о мерах по самоуправлению в секторе Газа и районе Иерихона.
no lo hacían muy bien en Jericó.
Чикаго… но ничего хорошего в Иерихо они сделать не смогут.
Jenin, Jericó, Naplusa, Qalqilia,
Дженине, Иерихоне, Наблусе, Калькилье,
Asimismo, Italia financiará dos proyectos de conservación en el Palacio de Hisham en Jericó, al tiempo que la financiación noruega se está utilizando para capacitar a especialistas palestinos en la conservación
Кроме того, Италия финансирует два проекта по сохранению дворца Ишама в Иерихоне, и в настоящее время используются средства, предоставляемые Норвегией для подготовки палестинских специалистов в области сохранения
A las personas procedentes de países que tengan relaciones diplomáticas con Israel que visiten la Faja de Gaza y la zona de Jericó se les exigirá que obtengan el permiso de visitante anteriormente mencionado
Лица из стран, имеющих дипломатические отношения с Израилем, которые посещают сектор Газа и район Иерихона, должны либо получить вышеупомянутое разрешение для посещения,
Jenin, Jericó, Naplusa, Qalquilya,
Дженине, Иерихоне, Наблусе, Калькилии,
El proyecto Jericó incluía un programa del Departamento de Defensa que desarrollaba tecnología para hackear los ordenadores de a bordo de los coches,
Проект Иерихон включал программу Департамента Обороны, которая создала технологию взлома бортовых компьютеров в машинах, и я думаю,
En el Oriente Medio, la transición a la autonomía palestina en la Faja de Gaza y en Jericó, la vuelta del Presidente Yasser Arafat
На Ближнем Востоке переход сектора Газа и Иерихона под палестинское самоуправление, возвращение председателя Ясира Арафата
El 25 de mayo de 1994 se levantó la clausura de 24 horas impuesta en Jericó tras la detención de cinco judíos por la policía palestina(Jerusalem Post,
Мая 1994 года 24- часовое закрытие, введенное в Иерихоне после задержания палестинской полицией пяти евреев, было отменено.(" Джерузалем пост",
porque Jehovah me ha enviado a Jericó. Y él dijo:--¡Vive Jehovah, y vive tu alma, que no te dejaré! Y fueron a Jericó.
Елисей, останься здесь, ибо Господь посылает меня в Иерихон. И сказал он: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пришли в Иерихон.
violaban la ley relativa a la aplicación del Acuerdo sobre Gaza y Jericó en que se prohibía que la Autoridad Palestina llevara a cabo sus actividades en Jerusalén.
они нарушают закон об осуществлении соглашения, касающегося Газы/ Иерихона, в соответствии с которым Палестинскому органу запрещается осуществлять свою деятельность в Иерусалиме.
el Gobierno de Israel anunció que iba a suspender la apertura de zonas de paso seguro entre la Faja de Gaza y Jericó.
1995 года израильский кабинет, по сообщениям, объявил о том, что открытие безопасных" проходов" между сектором Газа и Иерихоном будет блокировано.
ha participado en la inauguración de un nuevo parque industrial financiado por el Japón en Jericó, que servirá para crear unos 7.000 nuevos puestos de trabajo.
принял участие в церемонии торжественного открытия нового промышленного парка в Иерихоне, строительство которого финансируется Японией и который позволит создать, по оценкам, 7000 новых рабочих мест.
Entonces llegaron a Jericó. Y cuando él iba saliendo de Jericó junto con sus discípulos
Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихонас учениками Своими
Результатов: 564, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский