ИЗВЛЕЧЕНИЕМ - перевод на Испанском

extracción
извлечение
экстракция
удаление
разработка
забор
экстрагирование
добычи
изъятия
эвакуации
добыче полезных ископаемых
recuperación
оживление
взыскание
восстановления
возвращению
возмещения
подъема
рекуперации
реабилитации
выздоровления
возрождения
extrayendo
сделать
добывать
извлечь
извлечения
получить
добычи
удалить
почерпнуть
вытянуть
взять
extirpación
удаление
изъятия
извлечение
резекции
obtener
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения

Примеры использования Извлечением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связанных с извлечением мин.
la eficiencia de las operaciones de remoción de minas.
кроме утверждений в наличии связи между извлечением органов и репрессиями против членов Фалуньгун,
aparte de las alegaciones de correlación entre la extracción de órganos y la represión de los miembros de Falun Gong,
освоением прибрежных зон, извлечением ресурсов и загрязнением,
el desarrollo de las zonas costeras, la extracción de recursos y la contaminación
В дополнение к этому Япония сообщила, что денежные выгоды не включают расходы, понесенные в связи с оплатой проезда, извлечением, сохранением и доставкой донорского органа,
Además, el Japón comunicó que entre los beneficios pecuniarios no se incluían los gastos en los que se incurriera debido a viajes, extirpación, conservación y transferencia de órganos
связанные с незаконным извлечением органов умерших, включая нарушения медицинской процедуры,
los delitos relativos a la extirpación ilícita de órganos de una persona fallecida,
принять меры по уменьшению рисков, связанных с операциями и консолидацией и извлечением данных.
adoptar medidas tendientes a reducir los riesgos relacionados con las transacciones y la consolidación y extracción de datos.
В проекте доклада сделан вывод о том, что в основе сельскохозяйственной политики правительства с середины 50- х годов находятся экономические соображения- связанные с извлечением максимальной прибыли- при почти полном игнорировании проблем охраны лесов
Del borrador del informe se desprende que las políticas agrícolas adoptadas por el Gobierno desde mediados del decenio de 1950 se han basado en el criterio económico de obtener el mayor provecho posible y han prestado poca
принять меры по уменьшению рисков, связанных с операциями и консолидацией и извлечением данных.
adoptar medidas tendientes a reducir los riesgos relacionados con las transacciones y la consolidación y extracción de datos.
принять меры по уменьшению рисков, связанных с операциями и консолидацией и извлечением данных.
adoptar medidas tendientes a reducir los riesgos relacionados con las transacciones y la consolidación y extracción de datos.
принять меры по уменьшению рисков, связанных с операциями и консолидацией и извлечением данных( пункт 94).
a adoptar medidas para reducir los riesgos relacionados con las transacciones y la consolidación y extracción de datos(párr. 94).
принять меры по уменьшению рисков, связанных с операциями и консолидацией и извлечением данных.
adoptar medidas tendientes a reducir los riesgos relacionados con las transacciones y la consolidación y extracción de datos.
в ходе которых было установлено, что число старателей, занятых извлечением и промывкой горных пород на этих участках,
observó a un grupo reducido de trabajadores en los lugares de extracción y lavado, debido a que los yacimientos habían sufrido inundaciones
Признавая наличие целого ряда выгод, связанных с извлечением метана угольных шахт,
Reconociendo los muchos beneficios asociados con la recuperación del metano de las minas de carbón, la CEPE,
Готов к извлечению. Мы закончили.
Listo para la extracción. hemos acabado.
Завод по извлечению и обогащению урана был полностью уничтожен во время войны.
La planta de extracción y concentración de uranio fue destruida totalmente durante la guerra.
Проект предварительной обработки семян масличных культур проект прессования семян масличных культур проект извлечению масла.
Pretratamiento de semillas oleaginosas proyecto prensado proyecto de extracción aceite.
Они специалисты по воде, спасению, извлечению почти по всему.
Son expertos en rescates en el agua, extracción, un poco de todo.
Я хочу, чтобы она была готова к извлечению через две недели.
Quiero que esté preparada para la extracción en dos semanas.
Сокращение поступления ртути при ее добыче и извлечении.
Reducción del abastecimiento proveniente de la minería y la extracción.
Используется для извлечения зашифрованных данных.
Se usa para sacar datos encriptados.
Результатов: 58, Время: 0.08

Извлечением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский