ИЗДАНИЯМИ - перевод на Испанском

publicaciones
издание
выпуск
размещение
подготовка
обнародование
журнал
публикации
опубликования
раскрытия
опубликован
ediciones
издание
выпуск
edition
правка
редакция
публикация
редактирования
номере
редакторов
монтаже
publicación
издание
выпуск
размещение
подготовка
обнародование
журнал
публикации
опубликования
раскрытия
опубликован

Примеры использования Изданиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
РП3. 34 Планируется продолжить совершенствование сайта для электронной торговли изданиями Организации Объединенных Наций,
IS3.34 Están previstas otras mejoras al sitio de venta electrónica de las publicaciones de las Naciones Unidas,
преподаватели пользуются венгерскими изданиями при обучении венгерскому языку,
los docentes utilizan publicaciones de Hungría para el estudio del idioma
Секретариат Организации Объединенных Наций информацией и изданиями, необходимыми для их работы.
a la Secretaría de las Naciones Unidas información y publicaciones necesarias para el desempeño de su labor.
прогрессивным развитием международного права, Программой помощи и юридическими изданиями, а именно.
el desarrollo progresivo del derecho internacional, el Programa de asistencia y diversas publicaciones jurídicas, como se indica a continuación.
проблемы освещаются печатными органами и изданиями для женщин, какое воздействие они оказывают на читателей
problemas se tratan en la prensa y en las publicaciones de mujeres y cómo influyen esas publicaciones en las lectoras,
Закон от 19 июня 1967 года об одобрении Конвенции об обмене официальными изданиями и правительственными документами между государствами,
Ley de 19 de junio de 1967 por la que se aprueba la Convención sobre el canje de publicaciones oficiales y documentos gubernamentales entre Estados,
Предлагается перевести на более регулярную основу обмен изданиями, докладами и документами между учреждениями Организации Объединенных Наций,
Se sugiere que se lleven a cabo de manera más regular intercambios de publicaciones, informes y documentos entre los organismos de las Naciones Unidas,
Отложенные мероприятия были преимущественно связаны с периодическими изданиями( 21 процент) и непериодическими изданиями( 25 процентов),
Los aplazamientos afectaron fundamentalmente a las publicaciones periódicas(un 21%) y las publicaciones no periódicas(un 25%), que en conjunto
Совершенствование и обслуживание сайта для электронной торговли изданиями Организации Объединенных Наций
Creación y mantenimiento del sitio de venta electrónica de las publicaciones de las Naciones Unidas
В своем выступлении он затронул вопросы, связанные с изданиями Отдела, включая издания, касающиеся предыдущей и текущей сессий Комитета,
La declaración se refirió a las publicaciones de la División, incluidas las relacionadas con los períodos de sesiones anterior
пополняемом в основном зарубежными изданиями весьма специфического содержания- детективами,
que se nutre principalmente de publicaciones extranjeras de tipos muy concretos-novelas de misterio,
Отложенные мероприятия были преимущественно связаны с периодическими изданиями( 20 процентов) и непериодическими изданиями( 33 процента),
Productos aplazados(porcentaje)a Los productos aplazados afectaron principalmente a las publicaciones periódicas(20%) y publicaciones no periódicas(33%),
Бóльшая часть отложенных мероприятий была связана с изданиями и другими основными мероприятиями,
Los aplazamientos afectaron fundamentalmente a las publicaciones y otros productos sustantivos como folletos, gráficos murales
особенно в связи с изданиями технического характера и/
especialmente con respecto de las publicaciones de tipo técnico
Эту деятельность следует также подкрепить изданиями, плакатами и другими средствами распространения информации.
falsos conceptos sobre la enfermedad, que debe apoyarse con publicaciones, carteles y otros medios de comunicación.
также обеспечивает платформу для продажи отдельных электронных файлов с изданиями.
también ofrece una plataforma para la venta individualizada de archivos electrónicos de las publicaciones.
Барановичская домостроительная компания отказалась дать ответ на письменный запрос негосударственной газеты" Индекс- пресс" на том основании, что эта компания сотрудничает только с государственными изданиями.
La empresa de vivienda Baranavichy no quiso dar respuesta a una petición de información enviada por escrito por el diario no estatal Index-press debido a que la empresa sólo coopera con las publicaciones del Estado.
электронными базами данных и изданиями многочисленных фондов
acceso a bases de datos electrónicas y las publicaciones de numerosos fondos
занимающихся приносящими доход видами деятельности( такими, например, как торговля изданиями или платный арбитраж),
en las organizaciones que cuentan con actividades generadoras de ingresos(como la venta de publicaciones o arbitrajes pagados),
операций, связанных с изданиями Организации Объединенных Наций.
prácticas y operaciones de las Naciones Unidas en materia de publicaciones.
Результатов: 125, Время: 0.0858

Изданиями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский