ИЗДАТЕЛЬСКОГО - перевод на Испанском

publicaciones
издание
выпуск
размещение
подготовка
обнародование
журнал
публикации
опубликования
раскрытия
опубликован
editorial
издательство
издатель
редакторский
статья
редакционного
издательской
редактирования
редакции
эдиториал
передовицу
publicación
издание
выпуск
размещение
подготовка
обнародование
журнал
публикации
опубликования
раскрытия
опубликован
publication
издательского
публикация

Примеры использования Издательского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
журналах по уголовному праву; с 2000 года-- член издательского совета<< Соудни розгледи>>( журнал,
miembro del comité de redacción de Soudní rozhledy(diario centrado en la publicación y comentarios de fallos judiciales significativos nacionales,
Группой продажи изданий в Женеве под руководством Библиотечно- издательского отдела Департамента общественной информации.
la Dependencia de Ventas de Ginebra, bajo la dirección de la División de Biblioteca y Publicaciones del Departamento de Información Pública.
Предполагается, что перестройка издательского дела в Центральных учреждениях по-новому поставит вопросы планирования
Se prevé que la reestructuración de las actividades de publicación en la Sede proporcionará un nuevo núcleo a los aspectos de planificación
картографии Библиотечно- издательского отдела( 32 200 долл. США);
Cartografía de la División de Biblioteca y Publicaciones(32.200 dólares);
аналитического, издательского, представительского, рекламного и организационного характера.
investigación y análisis, publicación, presentación, promoción y organización.
Группой продажи изданий в Женеве под руководством Библиотечно- издательского отдела Департамента общественной информации.
la Dependencia de Ventas de Ginebra, bajo la dirección de la División de Biblioteca y Publicaciones del Departamento de Información Pública.
Report January- December 1996", записка Старшего библиотекаря на имя Директора Библиотечно- издательского отдела, 7 января 1997 года.
memorando interno del Bibliotecario Jefe al Director de la División de Biblioteca y Publicaciones, 7 de enero de 1997.
Что касается издательского дела, то Консультативный комитет призывает Генерального секретаря продолжать прилагать усилия по использованию потенциала
En cuanto a la cuestión de las publicaciones, la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga esforzándose por aprovechar mejor la capacidad,
Для улучшения издательского дела при министерстве образования
Para mejorar la edición, en el Ministerio de Educación
Эта группа играла стимулирующую роль в создании издательского консорциума, находящегося в совместном владении местных издательских групп
Ese servicio ha sido el catalizador de la constitución de un consorcio de impresores, propiedad mixta de editores locales y organizaciones no gubernamentales,
консультирование Издательского совета по вопросам, касающимся программы публикации Организации Объединенных Наций( БИО); и другие функции, связанные с программой публикации( БИО);
asesoramiento de la Junta de Publicaciones acerca de cuestiones relacionadas con el programa de publicaciones de las Naciones Unidas(DBP); y otras funciones relativas al programa de publicaciones(DBP);
Комитет будет выполнять функции связующего звена между Женевской рабочей группой Издательского совета и Секцией распространения
El comité asumirá el enlace con el Grupo de Trabajo de la Junta de Publicaciones de Ginebra y con la Sección de Distribución y Ventas de la ONUG
в которой были предприняты шаги для использования технологических достижений в целях рационализации издательского процесса и распространения ряда публикаций в электронной форме.
progreso en esa esfera, en que se han adoptado medidas a fin de usar adelantos tecnológicos para agilizar el proceso de publicación y difundir electrónicamente algunas publicaciones..
рационализация и ускорение издательского процесса и обеспечение большей интеграции и координации.
acelerar el proceso de publicación, logrando una mayor integración y coordinación.
выраженных Комитетом по конференциям и Комитетом по информации, под руководством Издательского совета был проведен обзор издательской политики Организации.
el Comité de Información, se ha llevado a cabo un examen de la política de publicaciones de la Organización, bajo la dirección de la Junta de Publicaciones..
за секретариатское обслуживание Комитета по информации, Издательского совета Организации Объединенных Наций
al Comité de Información, a la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas y al Comité Mixto
была разработана Департаментом общественной информации и представлена Рабочему комитету Издательского совета на его 367м заседании 15 ноября 2001 года.
de Información Pública y fue presentado al Comité de Trabajo de la Junta de Publicaciones, en su 367ª reunión del 15 de noviembre de 2001.
области общественной информации и издательской деятельности является решение Генерального секретаря назначить помощника Генерального секретаря по общественной информации Председателем Издательского совета.
las actividades de información pública y las de publicación es la decisión del Secretario General de nombrar Presidente de la Junta de Publicaciones al Subsecretario General de Información Pública.
уточняющий роли и обязанности Издательского совета применительно к издательской деятельности Секретариата Организации Объединенных Наций.
aclaraban las funciones y responsabilidades de la Junta de Publicaciones en relación con las actividades de publicación de la Secretaría de las Naciones Unidas.
Обслуживание сайта Издательского совета в Интернете; текущая переписка секретаря Совета в отношении внешних запросов на использование публикаций Организации Объединенных Наций; ежемесячные заседания Издательского совета; и регулярные заседания Рабочей группы по Интернету;
Mantenimiento del sitio de la Junta de Publicaciones en la Intranet; correspondencia del Secretario de la Junta en respuesta a pedidos de autorización para utilizar publicaciones de las Naciones Unidas, reuniones mensuales de la Junta de Publicaciones y reuniones ordinarias del Grupo de Trabajo sobre Internet;
Результатов: 196, Время: 0.0524

Издательского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский