ИЗРАИЛЬСКИЙ - перевод на Испанском

israelí
израильский
израильтянин
израиль
israelíes
израильский
израильтянин
израиль

Примеры использования Израильский на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Министр иностранных дел Израиля информировал меня о том, что израильский кабинет рассмотрит данный вопрос на его запланированном заседании 28 апреля
El Ministro de Relaciones Exteriores de Israel me informó de que el Gabinete israelí iba a examinar la cuestión en la reunión prevista para el 28 de abril
Такой взгляд на арабо- израильский конфликт-- это неотъемлемая часть внешней политики Кувейта,
Esa concepción del conflicto entre árabes e israelíes forma parte de la política exterior de Kuwait, que propicia un
Израильский вражеский разведывательный летательный аппарат нарушил ливанское воздушное пространство, войдя в него над Румайшем,
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés entrando por Rumaysh.
В 12 ч. 30 м. вражеский израильский танк на блокпосту в Рувайсат- эльАламе на оккупированной полосе Мазария Шебаа произвел три выстрела по Мазраат- Бастару на освобожденных ливанских территориях.
A las 12.30 horas, fuerzas enemigas israelíes, desde su posición en Ruwayset al-Alam, dentro de las granjas ocupadas de Shebaa, lanzaron tres obuses de tanque, que impactaron en Mazra' at Bastara, dentro de los territorios libaneses liberados.
Израильский вражеский разведывательный летательный аппарат нарушил ливанское воздушное пространство, войдя в него над Кафр- Киллой,
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés entrando por Kafr Kila.
летняя Садика Абу Салул, которая пятью месяцами ранее попала под израильский обстрел во время вторжения израильских оккупационных сил в город,
falleció a causa de las graves heridas producidas por los disparos israelíes cinco meses antes cuando las fuerzas de ocupación israelíes invadieron esa localidad
Израильский вражеский разведывательный летательный аппарат нарушил ливанское воздушное пространство, войдя в него над Эн- Накурой,
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura.
в 11 ч. 00 м., израильский истребитель и вертолеты совершили налет на лагерь Айн
cazas y helicópteros israelíes llevaron a cabo una incursión contra el campamento de Ain al-Hilwa,
Вражеский израильский патруль в составе трех автомобилей<< Хаммер>> и танка<<
Una patrulla del enemigo israelí compuesta por tres vehículos Hummer
включая совершение военных преступлений и израильский терроризм, как государственный, так и со стороны поселенцев.
tanto el Estado de Israel como los colonos israelíes practican el terrorismo.
17 ч. 35 м. израильский разведывательный самолет на большой высоте пролетел над сектором шестой бригады( западный сектор) к югу от Эль- Литани.
un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura el sector de la sexta brigada(sector occidental), al sur del río Litani.
Израильский вражеский разведывательный летательный аппарат нарушил воздушное пространство Ливана, вторгшись в него в районе Эн- Накуры.
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, vuela en círculos
были ранены, когда израильский самолет выпустил ракету, которой были убиты двое предполагаемых членов вооруженных группировок, передвигавшиеся на мотоцикле в Рафахе.
resultaron heridos cuando un avión israelí lanzó un proyectil que causó la muerte de dos supuestos miembros de grupos armados que viajaban en moto en Rafah.
британские ученые и исследователи,- это не что иное, как огромный израильский заговор, направленный на вымогательство немецкого правительства в частности
no es más que un enorme complot israelí destinada a extorsionar al gobierno alemán,
была построена стена, предназначенная разделить израильский и палестинский народы.
se construyó un muro para separar a los pueblos israelí y palestino.
31 марта 2008 года один израильский поселенец застрелил палестинского студента университета, когда тот ждал такси на шоссе№ 60.
un colono israelí mató a tiros a un estudiante universitario palestino que estaba esperando a un taxi en la carretera 60.
Когда разговаривают палестинский и израильский политики, обычно они не слушают друг друга.
Cuando los políticos palestinos e israelies hablan, usualmente no se escuchan el uno al otro.
Среди выступающих- лауреат Нобелевской премии по медицине этого года, израильский профессор Аарон Висель,
Entre los oradores se encuentra el ganador de este año del premio en Medicina el israelí Aaron Wiesel.
Так, после принятия недавнего решения о расширении незаконного поселения в Восточном Иерусалиме израильский премьер-министр выступил с заявлением, в котором подчеркнул, что Иерусалим является столицей Израиля
Por ejemplo, tras la reciente aprobación de la expansión de asentamientos ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada, el Primer Ministro de Israel hizo una declaración en la que afirmó que Jerusalén es la capital de Israel
Марта 53- летний израильский житель Афулы потерял обе руки в результате того,
El 14 de marzo, un israelí de 53 años, residente en Afula,
Результатов: 3401, Время: 0.3241

Израильский на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский