ИМПЛАНТАЦИИ - перевод на Испанском

implantación
внедрение
введение
создание
разработка
развертывание
размещение
осуществления
перехода
имплантации
реализации
implante
имплантат
имплантант
внедрить

Примеры использования Имплантации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Образуются в результате процессов диффузии, имплантации или напыления в одном или на одном кусочке полупроводника- так называемого" чипа";
Se forman mediante procesos de difusión, procesos de implantación o procesos de deposición en o sobre una única pieza de material semiconductor, denominada" oblea"(o" chip");
сохранения тайны проведения операции искусственного оплодотворения или имплантации эмбриона в соответствии с законодательством Республики Таджикистан.
garantizan el anonimato de los donantes y guardan el secreto de la inseminación artificial o de la implantación de un embrión de conformidad con la legislación.
Кроме того, разрешение этого вида клонирования равнозначно разрешению производства клонированных эмбрионов, имплантации которых в полость матки никак нельзя было бы воспрепятствовать,
Por otra parte, autorizarla equivaldría a permitir la producción de embriones clonados cuya implantación uterina no podría evitarse por ningún procedimiento,
препятствующим имплантации оплодотворенной человеческой яйцеклетки.
abortivo impidiendo la implantación de un óvulo humano fertilizado.
частей эмбрионов до их имплантации в матку( полуэмбрионы);
partes de ellos, genéticamente diferentes, antes de su implantación en el útero(preembriones);
охране здоровья населения лица, виновные в незаконном искусственном оплодотворении и имплантации эмбриона, несут ответственность в установленном законодательством порядке( статья 29).
a 31 de la Ley relativa a la protección de la salud de la población, las personas que practican en forma ilegal la fecundación artificial y la implantación de embriones pueden ser enjuiciadas.
Таблетки для экстренной контрацепции не действуют, если процесс имплантации уже начался,
Las PAE no son eficaces una vez que el proceso de implantación se ha iniciado
Для реабилитации и возвращения инвалидов I- II групп по зрению к полноценной жизни ежегодно порядка 500 инвалидам на бесплатной основе проводятся операции по имплантации искусственного хрусталика.
Para rehabilitar y devolver la visión a personas con discapacidad de los grupos I y II de manera que puedan llevar una vida plena, todos los años se practican cirugías gratuitas de implantación de lentes artificiales a unas 500 personas con discapacidad.
процедуру, призванную препятствовать имплантации оплодотворенной яйцеклетки.
aluden a un procedimiento que puede impedir la implantación de un óvulo fecundado.
Введение ХН в период органогенеза в диапазоне от, 3 до 9 мг/ кг массы тела привело к значительному величению частоты внутриутробной смертности, которая проявляется в увеличении количества потерь в пометах после имплантации, что также наблюдалось в предыдущих исследованиях.
La administración de naftalenos clorados en el período de organogénesis en una proporción de 0,3 a 9 mg/kg de peso corporal provocó un aumento importante de la mortalidad intrauterina que se manifestó en un mayor número de pérdidas después de la implantación en las crías, como se había observado ya en estudios anteriores.
от 19 мая 1997 г. искусственное оплодотворение или операция по имплантации эмбриона могут быть произведены при обоюдном письменном согласии супругов, состоящих в зарегистрированном браке.
se puede proceder a la inseminación artificial o a una operación de implantación de embrión por acuerdo mutuo expresado por escrito de una pareja cuyo matrimonio esté inscrito oficialmente.
по замене тазобедренного сустава, равная 6000 долларам США, равна только тысячной доли предполагаемой стоимостью имплантации бионической руки,
el costo promedio de un reemplazo de cadera es sólo una milésima parte del costo de lo que supuestamente implicaba implantar un brazo, un ojo
которые могут включать предупреждение несанкционированного извлечения или имплантации органов и незаконной продажи,
mediante la adopción de medidas como la prevención y sanción de la extracción o implantación de órganos no autorizadas
Возможно нам придется провести имплантацию раньше чем мы рассчитывали.
Quizás tengamos que hacer la implantación antes de lo programado.
Имплантация воспоминаний- весьма эффективный метод для проверки работы киберимпланта.
La implantación de recuerdos es una herramienta muy eficaz para probar la función de la CVI.
В то утро имплантация была у Зои Сальтер.
Y esa mañana le hice el implante a Zoe Salter.
Имплантация начинается.
Iniciando implantación.
Сэр, имплантация электронного чипа в такой близости от мозга крайне рискована.
Señor, implantar un microchip electrónico tan cerca de su cerebro es increíblemente arriesgado.
Zimmer имплантация зубов Zimmer имплантация зубов.
Zimmer implante dental Zimmer implante dental.
Имплантация зародыша человека в матку животного или наоборот;
La implantación de un embrión humano en el útero de un animal, o a la inversa;
Результатов: 58, Время: 0.0416

Имплантации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский