ИМПЛЕМЕНТАЦИОННУЮ - перевод на Испанском

aplicación
применение
внедрение
исполнение
использование
приложение
введение
осуществлении
выполнении
реализации
соблюдения
ejecución
осуществление
исполнение
выполнение
реализация
казнь
исполнитель
внедрение
деятельность
encargado de la aplicación de las recomendaciones

Примеры использования Имплементационную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНОПС осуществило свою имплементационную модель в целях содействия согласованию деятельности в области разминирования путем создания
la UNOPS utilizó su modelo de ejecución para contribuir a orquestar las actividades relacionadas con las minas mediante el establecimiento y funcionamiento del Centro
Просит Имплементационную группу высокого уровня Африканского союза( ИГВУ АС) по Судану и ЮНАМИД активизировать усилия по началу ППД, в том числе провести подготовительную работу
Solicita al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación de las recomendaciones para el Sudán y a la UNAMID que intensifiquen sus esfuerzos para la puesta en marcha del proceso político de Darfur,
страновой группы Организации Объединенных Наций, которые несут свою службу в Судане, Имплементационную группу высокого уровня Африканского союза по Судану и Комплексную целевую группу поддержки миссии за проделанную ими работу по оказанию помощи суданцам в создании основы для мира и процветания.
trabaja en el Sudán, al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación y al Equipo Integrado de Tareas para la Misión por la labor que realizan para ayudar a los sudaneses a sentar los cimientos de un futuro próspero y pacífico.
условий для дальнейшего производства и транзитной перевозки нефти, призывает Имплементационную группу высокого уровня Африканского союза продолжать взаимодействовать с другими сторонами в целях урегулирования всех этих вопросов;
disposiciones financieros de transición para que continúen la producción y el transporte de petróleo, exhorta al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación a que siga colaborando con ambas partes para resolver todas esas cuestiones;
включая требования о погашении просроченной задолженности и другие финансовые требования, представленные каждой Стороной в феврале 2012 года в Имплементационную группу высокого уровня Африканского союза по Судану.
incluidas las reclamaciones por pagos atrasados y otras reclamaciones financieras presentadas por cada Parte ante el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán en febrero de 2012.
Просит председателя Комиссии сформировать имплементационную группу высокого уровня АС( ИГВУАС) в составе бывших президентов Табо Мбеки, Пьерра Буйоя
Solicita al Presidente de la Comisión que establezca un grupo de alto nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación, compuesto por los ex Presidentes Thabo Mbeki
Второе имплементационное постановление по Закону о контроле над оружием.
Segunda ordenanza sobre la aplicación Ley de control de las armas de guerra.
Национальное имплементационное законодательство по борьбе с терроризмом.
Aplicación de la legislación nacional de lucha contra el terrorismo.
Информировала о национальном имплементационном законодательстве;
Informó sobre la aplicación de la legislación a nivel nacional;
Слишком много имплементационных партнеров.
Demasiados asociados en la ejecución.
ВАООНВС и УВКБ договорились о том, что совместный имплементационный комитет будет служить в качестве форума для урегулирования проблем в случае возникновения каких-либо противоречий между этими двумя программами.
La UNTAES y el ACNUR han convenido en que el comité mixto de aplicación será el foro para resolver cualquier injusticia entre ambos programas.
В частности, некоторые предложения отражают работу по имплементационным вопросам, проделанную в преддверии Конференции министров в Дохе в ноябре 2001 года.
En particular, algunas propuestas reflejan la labor realizada en conexión con las cuestiones de aplicación planteadas en el período anterior a la Reunión Ministerial de Doha de noviembre de 2001.
На имплементационное измерение пришлись затраты в размере 1,
La dimensión de aplicación representaba 1.611 millones de dólares,
В согласованном имплементационном плане сохранился двухэтапный подход в отношении развертывания Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей.
El plan de aplicación acordado mantenía el enfoque de dos fases para la puesta en funcionamiento del mecanismo conjunto de verificación y vigilancia de fronteras.
Имплементационное совещание по вопросам гуманитарного измерения,
La reunión sobre la aplicación de los compromisos relativos a la dimensión humana,
Хотя Соединенное Королевство присоединилось к Конвенции и ратифицировало Имплементационное соглашение 25 июля 1997 года,
Si bien el Reino Unido se adhirió a la Convención y ratificó el Acuerdo relativo a la aplicación el 25 de julio de 1997,
Потребности, обусловленные адаптацией и имплементационным процессом при присоединении к Европейскому союзу, не являются такими же, как потребности, вытекающие из членства в ВТО.
Las necesidades de ajuste y aplicación derivadas de la adhesión a la Unión Europea no pueden equipararse a las dimanantes de la participación en calidad de miembros de la OMC.
Эти доклады содержат ценную информацию по корпоративному управлению в целом и по имплементационным вопросам, в частности.
Estos informes proporcionan valiosa información sobre esa gobernanza, en general, y, en particular, sobre las cuestiones relacionadas con la aplicación.
Канада будет в состоянии ратифицировать Поправку, как только парламент примет дополнительное имплементационное законодательство.
El Canadá estará en condiciones de ratificar la enmienda una vez que el Parlamento haya aprobado leyes adicionales que regulen su aplicación.
Этот конечный результат имеет особо важное значение для международных форумов, на которых рассматриваются имплементационные средства по тем проблемам, которые влияют на деградацию земель.
Este resultado es especialmente importante para los foros internacionales que se ocupan de los medios de aplicación en las cuestiones que afectan a la degradación de las tierras.
Результатов: 42, Время: 0.045

Имплементационную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский