ИНВЕСТОРАХ - перевод на Испанском

inversores
инвестор
инвертор
инвестиционный
преобразователь
инверторный
вкладчиком
трейдером
inversionistas
инвестор
вкладчик

Примеры использования Инвесторах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принимающим государствам и инвесторам следует создавать
Los Estados receptores y los inversores deberían establecer
В основе роста в Египте лежали экономические реформы, приведшие к активизации отечественных инвесторов и оживлению сектора туризма, а на показателях роста
En Egipto el crecimiento se sustentó en unas reformas económicas que fomentaron la inversión interna y en la recuperación del sector turístico,
Наличие надежного широкополосного доступа крайне важно для инвесторов, поскольку это позволяет компаниям участвовать в глобальном разделении труда( например, в случае внешнего подряда).
La disponibilidad de acceso seguro de banda ancha es fundamental para los inversores, ya que permite a las empresas participar en la división del trabajo a nivel mundial(por ejemplo, contratación externa).
Инвесторы также все чаще признают свои корпоративные социальные обязательства, а правительства- необходимость принятия
Los inversores son también cada vez más conscientes de las responsabilidades sociales de sus empresas,
На практике в 2003 году главная проблема, с которой сталкивались во Франции международные инвесторы, была связана с главой V Закона о НЭР 2001 года" Идентификация иностранных держателей".
En 2003, el principal problema con que se enfrentan los inversionistas internacionales en Francia es el capítulo V de la Ley sobre las nuevas reglamentaciones económicas, de 2001, relativo a la identificación de los accionistas extranjeros.
Частные инвесторы стремятся поддерживать долю прибыли своих инвестиции через гарантированные источники доходов
Los inversores privados buscan mantener la tasa rentabilidad para sus inversiones con flujos de ingresos garantizados
В подобных случаях они становятся привлекательными для инвесторов, ищущих рынки сбыта,
En esos casos, se convierten en atractivos para las inversiones que buscan mercados
Иностранным инвесторам к принимающей стране потребуются заверения в том, что они будут защищены от национализации
Los inversionistas en el país anfitrión requerirán garantías de protección contra toda medida de nacionalización
Снижение цен на сырье до 2002 года также отпугивало инвесторов, тот же эффект приносила политика поощрения индустриализации и урбанизации
La disminución de los precios de los productos básicos hasta el año 2002 también ha desalentado la inversión, como hicieron las políticas que favorecían la industrialización
К числу инвесторов относятся иностранные финансовые структуры,
Entre los inversores se incluyen entidades financieras extranjeras,
Вместе с тем, инвесторам следует разработать внутренние модели для оценки кредитоспособности их портфелей и использовать рейтинги агентств
No obstante, los inversores deberían cada vez más elaborar modelos internos para evaluar la solvencia crediticia de su cartera
Этот проект нацелен на развитие сотрудничества деловых кругов и инвесторов Азии и Африки в таких областях,
Este proyecto tiene por objeto fomentar la colaboración en materia de comercio e inversiones entre Asia y África en aspectos tales
Таким образом, ЕЦБ мог бы доказать недовольным гражданам и инвесторам, что это серьезный целевой показатель инфляции, и даже помочь остановить рост националистических партий.
De ese modo, el BCE podría demostrar a unos ciudadanos e inversores descontentos que su actitud con vistas a cumplir su objetivo de inflación es seria e incluso contribuiría a frenar el ascenso de partidos nacionalistas.
Гарантируя покупку акций взаимного фонда, центральный банк предоставил бы стимул для частных инвесторов направлять деньги в самые здоровые части банковской системы, позволяя более слабым частям обанкротиться.
Al garantizar la compra de acciones de un fondo mutuo, el banco central ofrecería un incentivo para que los inversores privados canalizaran dinero a las partes más fuertes del sistema bancario permitiendo la quiebra de las partes más débiles.
Однако прямые инвесторы, как и портфельные инвесторы, могут быстро изымать инвестиции,
No obstante, los inversionistas directos, como los inversionistas de cartera, pueden retirar rápidamente sus inversiones
не являются привлекательными для иностранных инвесторов, некоторые страны с низким уровнем дохода добились успеха в этом отношении благодаря низкой заработной плате
no han atraído inversiones extranjeras, algunos países de bajos ingresos lo han logrado con éxito gracias al bajo nivel de los salarios
привлечении иностранных инвестиций и поэтому создает для инвесторов благоприятный правовой режим путем, среди прочего, включения в свои международные соглашения положений о разрешении споров в арбитражном порядке.
ha creado un régimen jurídico favorable para los inversionistas, entre otras cosas, mediante la inclusión de disposiciones sobre solución de controversias a través del arbitraje en sus acuerdos internacionales.
Тем не менее имелись очевидные налоговые стимулы для иностранных инвесторов, от которых пришлось отказаться после присоединения к ЕС, поскольку принципы ЕС не
Sin embargo, había evidentes incentivos fiscales para los inversionistas extranjeros que tenían que suprimirse tras la adhesión a la Unión Europea,
Инвесторы и другие финансовые субъекты могут изменить свое отношение
Los inversores y otros agentes de la economía pueden cambiar sus actitudes
Кроме того, ежемесячно КИНДЕ созывает тематические рабочие группы, в которых инвесторы могут обсуждать ключевые вопросы, затрагивающие инвестиционный климат,
La CINDE también organiza mensualmente grupos de trabajo temáticos en los que los inversores analizan las principales cuestiones que afectan el clima de las inversiones,
Результатов: 40, Время: 0.3698

Инвесторах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский