ИНЕРЦИИ - перевод на Испанском

inercia
инертность
инерция
бездействие
бездеятельность
вялость
инерционности

Примеры использования Инерции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мои коллеги решили проверить это ограничение: они увеличили момент инерции студента, прицепив ему хвост,
Mis colegas realmente probaron esta limitación incrementando el momento de inercia de un estudiante, así que le pusieron una cola,
Реформа системы отправления правосудия настоятельно необходима для того, чтобы положить конец инерции и некомпетентности, подрывающим основы деятельности правительства, на основе внедрения соответствующих программ подготовки и технической помощи в данной области.
Es indispensable y urgente proceder a una reforma de la administración de justicia para poner término a la inercia y a la impericia que minan la acción gubernamental organizando para ello un programa adecuado de formación y asistencia técnica en esta esfera.
Изза отсутствия подобного прямого мандата имеется определенная степень институциональной инерции, поскольку у сотрудников ФАО нет достаточного стимула активно заниматься вопросами,
Esta falta de autorización directa se traduce en cierto grado de resistencia institucional, ya que se desalienta a los oficiales de la FAO a intervenir ampliamente en cuestiones que se consideran suplementarias,
Поэтому нам следует безотлагательно изменить и обратить вспять тенденцию к бездействию, инерции и равнодушию, которые до сих пор подрывали усилия по осуществлению повестки дня в области развития.
Por consiguiente, necesitamos corregir y revertir con toda urgencia la tendencia hacia la inacción, la inercia y la indiferencia que hasta hoy han frustrado los esfuerzos realizados en ese sentido.
получить информацию о поверхностных характеристиках на основе тепловой инерции.
cercanos a la Tierra, y suministran información sobre las características de la superficie por inercia térmica.
Итак, в заключении, график показывает, что температура приближается к абсолютному нулю, момент инерции меняется и плотное тело становится сверхплотным, что явно становится фактом, неизвестным до этого.
Entonces, en conclusión los datos muestran que a temperaturas cercanas al cero absoluto el momento de inercia cambia, y un sólido se convierte en un supersólido el cual claramente parece ser un estado desconocido de la materia.
преодоления инерции и преодоления статус-кво.
saliendo de la inercia y, a la vez, rompiendo el statu quo.
После почти векового периода систематического сопротивления исполнению поправки XV конгресс может вполне принять решение о лишении правонарушителей преимущества времени и инерции в пользу их жертв".
Tras haber soportado cerca de un siglo de resistencia sistemática a la Decimoquinta Enmienda, el Congreso muy bien podría decidir traspasar la ventaja del tiempo y la inercia de quienes cometieron la maldad a sus víctimas.".
одухотворенный режиссер русский Тарковский был в то же время практически одержим проблемой инерции материи, напряженностью материи, аспектами материи.
el ruso Tarkovsky estaba al mismo tiempo, practicamente obsesionado por el tema de la inercia de la materia, la densidad de la materia, la materia en cuestión.
кажется, предпочитают“ стратегию инерции”, худший из сценариев России 2020.
prefieren una“estrategia de inercia”, que es el peor de los escenarios de la Rusia 2020.
в этом вопросе по-прежнему много инерции, для преодоления которой требуются дополнительные усилия и настойчивость.
se ve muy afectada por la inercia, para superar la cual hacen falta esfuerzos complementarios y perseverancia.
Общей проблемой, с которой сталкиваются все предложения и инициативы в области реформы Организации Объединенных Наций, является недостаток политической воли для преодоления инерции, присущей Организации, которой управляет 191 суверенное государство.
El problema común al que hacen frente todas las ideas de cambio en las Naciones Unidas es el de generar la voluntad política necesaria para superar la inercia intrínseca a una Organización regida por 191 Miembros soberanos.
С целью сократить существующую склонность к институциональной инерции, которая сказывалась на нашей работе,
A fin de reducir la tendencia innata a la inercia institucional que ha afectado a nuestra labor
защищенные от конкуренции, только по инерции( и ни по какой другой причине) откажутся от потенциальных выгод, которые они могли бы получить
más no sea por inercia, renunciarían a los beneficios que posiblemente obtendrían al erradicar la discriminación por razón de sexo
В заключение судья Арбур противопоставила ошеломительный технический прогресс в последние годы инерции, которая присуща столь многим основным национальным
Para concluir, la Magistrada Arbour señaló el contraste entre el progreso tecnológico fulgurante de los últimos años y la inercia que caracterizaba a tantas instituciones nacionales
изменение климата стало предметом такого количества острой политической инерции, ложной информации
sin embargo, el cambio climático ha sido objeto de tanta inercia política, información falsa
число случаев насильственной смерти увеличилось, следуя инерции тренда, сложившегося в предыдущие годы,
las cifras de muertes violentas se incrementaron siguiendo la inercia de la tendencia de los años previos,
примерно только 45 процентов членов Четвертого комитета голосовало в резолюции, которая по инерции принимается каждый год,
los miembros de la Cuarta Comisión votaron, en una resolución aprobada por inercia año tras año,
приводят к неумышленному поощрению инерции и к меньшей, чем хотелось бы,
parece haber propiciado involuntariamente la inercia y no la disposición deseada de
мы хотим избежать инерции и не допустить повторения этих кризисов.
queremos evitar la inercia e impedir la reaparición de tales crisis.
Результатов: 146, Время: 0.3452

Инерции на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский