ИНСПИРА - перевод на Испанском

inspira
вдохновлять
внушать
руководствоваться
вызвать
вселить
воодушевить

Примеры использования Инспира на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поддержку пользователей системы<< Инспира>> через Центр вспомогательного обслуживания системы<< Инспира>> в Бангкоке.
asistencia a los usuarios de Inspira por conducto del Centro de Apoyo para Inspira de Bangkok.
разместить ни в системе<< Гэлакси>>, ни в системе<< Инспира>>
no se pudieron publicar las vacantes ni en Galaxy ni en Inspira.
Кроме того, среднее время выполнения заявок снизилось за счет выделения дополнительных ресурсов для центров технического обслуживания ИМИС и системы<< Инспира>> в Бангкоке.
También se han mejorado los plazos medios de atención de pedidos mediante la asignación de recursos adicionales para el apoyo al IMIS y al centro de apoyo a Inspira en Bangkok.
В области управления людскими ресурсами ряд делегаций отметили отрицательные последствия применения нового инструмента отбора<< Инспира>> для найма персонала,
En la esfera de la gestión de recursos humanos, algunas delegaciones observaron que la nueva herramienta de selección" Inspira" había tenido un efecto adverso en la contratación,
Осуществление программ обучения пользователей системы<< Инспира>>( 25- 50 занятий в год)
Ejecución de programas de capacitación para usuarios del sistema Inspira(entre 25 y 50 sesiones por año)
В области управления людскими ресурсами ряд делегаций отметили отрицательные последствия применения нового инструмента отбора<< Инспира>> для найма персонала,
En la esfera de la gestión de recursos humanos, algunas delegaciones observaron que la nueva herramienta de selección" Inspira" tuvo un efecto adverso en la contratación, ya que ralentizó los trámites
Трибунал использует систему<< Инспира>>, внедренную Организацией Объединенных Наций в 2010 году;
El Tribunal utiliza el sistema Inspira que las Naciones Unidas pusieron en marcha en 2010;
в системе управления талантами,<< Инспира>>, не предусмотрена возможность для автоматизированного ведения планов обеспечения готовности.
Umoja, ni el sistema de gestión de talentos, Inspira, tenían capacidad para el mantenimiento automatizado de los planes de preparación.
ее электронный вспомогательный инструмент<< Инспира>>
su mecanismo electrónico de apoyo, Inspira.
США в результате предлагаемого перевода одной должности класса С- 5 в Группу по системе<< Инспира>> в составе Секции кадровых информационных систем( компонент 5);
relacionados con puestos como resultado de la redistribución propuesta de un puesto de P-5 al equipo de Inspira, en la Sección de Sistemas de Información de Recursos Humanos(componente 5);
В течение рассматриваемого периода в Центральных учреждениях и миссиях по поддержанию мира начала функционировать электронная система управления служебной деятельностью<< Инспира>>, и Управление через посредство сети координаторов провело соответствующее обучение для всех миссий по поддержанию мира.
El sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional de Inspira se puso en funcionamiento en la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz durante este período y la Oficina llevó a cabo actividades de formación para todas las misiones de mantenimiento de la paz mediante una red de coordinadores.
В течение двухгодичного периода показатель мобильности Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве снизился отчасти из-за введения новой системы отбора персонала<< Инспира>>, что вызвало некоторые задержки с объявлением
El índice de movilidad de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra disminuyó durante el bienio, debido en parte a la introducción de la nueva herramienta Inspira del sistema de selección del personal, que dio lugar
таких новых инструментах найма, как система" Инспира" в Секретариате Организации Объединенных Наций, должны соответствующим образом предусматриваться требования к языковым знаниям, а инструкции по использованию системы" Инспира" должны быть предусмотрены как минимум на двух рабочих языках организации.
como el sistema INSPIRA de la Secretaría de las Naciones Unidas, tengan cuidadosamente en cuenta las competencias lingüísticas, por lo que las instrucciones para el uso de INSPIRA deberían estar disponibles por lo menos en los dos idiomas de trabajo de la organización.
определения целевых показателей и оперативного контроля в отношении различных кадровых процессов в рамках<< Инспира>> и заменит собой нынешнюю платформу, которая используется для представления отчетности по аналогичным показателям планов действий в области людских ресурсов.
para establecer metas y hacer el seguimiento del desempeño de los distintos procesos de recursos humanos dentro del ámbito de Inspira, reemplazando la plataforma actual que se utiliza para la presentación de informes sobre indicadores similares en los planes de acción de recursos humanos.
справочная служба центра технической поддержки<< Инспира>> получила от сотрудников и внешних заявителей свыше 6000 запросов,
el servicio de asistencia a los usuarios del centro de apoyo de Inspira había recibido más de 6.000 consultas de funcionarios
в которой Ассамблея просила Генерального секретаря обеспечить эффективное внедрение системы<< Инспира>> с целью замещения должностей в полевых миссиях без дальнейших промедлений.
de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que asegurara la implantación efectiva de Inspira con miras a llenar los puestos de las misiones sobre el terreno sin más dilación.
и<< Инспира>>, с тем чтобы обеспечивать долгосрочную устойчивость таких решений.
las que sirven de apoyo a Inspira y Umoja, a fin de asegurar la sostenibilidad de las soluciones a largo plazo.
в частности в надлежащем порядке на веб- сайте<< Инспираgt;gt;;
lo más ampliamente posible, entre otros medios, en el sitio web de Inspira, cuando proceda;
внедрение системы<< Инспира>>( 430 200 долл. США).
y el hospedaje de Inspira(430.200 dólares).
предлагается увеличить финансовые и кадровые ресурсы Регионального центра обслуживания в Энтеббе для привязки совместного обслуживания в Центре к модели<< Умоджа>> и осуществления проекта<< Инспира>> в рамках мер по расширению полномочий миссий.
recursos humanos en el Centro Regional de Servicios de Entebbe durante 2013/14 para armonizar el funcionamiento de los servicios compartidos del Centro con el modelo Umoja y con la implantación de Inspira, como parte de una mayor delegación de atribuciones en las misiones.
Результатов: 258, Время: 0.0468

Инспира на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский