ИНТЕРПОЛОМ - перевод на Испанском

INTERPOL
интерпол
МОУП интерпол
organización
организация
проведение
организационной

Примеры использования Интерполом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа далее рекомендует, чтобы Комитет стремился усилить воздействие своих мер посредством работы с Интерполом и другими соответствующими органами с целью совершенствования содержания
El Equipo recomienda además que el Comité procure aumentar el efecto de sus medidas colaborando con la INTERPOL y otros órganos pertinentes para mejorar el contenido
Сотрудничать с Интерполом, Всемирной таможенной организацией,
Colaborar con INTERPOL, la Organización Mundial de Aduanas,
Группа углубила свое взаимодействие с Интерполом, чтобы оказывать более эффективное содействие сотрудничеству Комитета с Интерполом, в том числе посредством выпуска специальных уведомлений Интерпола- Совета Безопасности.
El Equipo ha intensificado su interacción con la INTERPOL a fin de facilitar la cooperación del Comité con esa organización, entre otras cosas en la publicación de las notificaciones especiales de la INTERPOL y el Consejo de Seguridad.
Соглашение между Трибуналом и Интерполом о сотрудничестве и доступе к базам данных
El Acuerdo entre el Tribunal y la INTERPOL sobre cooperación y acceso a las bases de datos
которое облегчает обмен информацией между Комитетом и Интерполом и позволяет упорядочить специальные уведомления Интерпола/ Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
que facilita el intercambio de información entre el Comité y la INTERPOL y racionaliza el mantenimiento de las notificaciones especiales de la INTERPOL y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Международным агентством по атомной энергии и Интерполом.
el Organismo Internacional de Energía Atómica y la INTERPOL.
Правоохранительные органы Антигуа и Барбуды в полной мере взаимодействуют с Интерполом, ФБР и Королевской канадской конной полицией в рамках расследования совершаемых на границе преступлений и судебного преследования за них.
Los órganos de Antigua y Barbuda encargados de hacer cumplir la Ley cooperan plenamente con la Interpol, el FBI y la Real Policía Montada del Canadá en la investigación y persecución de los delitos transfronterizos.
Полученная таким образом информация будет передаваться между государствами- членами и Интерполом посредством его новой глобальной системы связи между органами полиции I24/ 7,
La información obtenida se transmitirá entre los Estados miembros y la Interpol por medio del I-24/7, su nuevo sistema mundial de comunicaciones policiales, que facilita la transmisión rápida
Ссылаясь также на соглашение о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Интерполом от 8 июля 1997 года и обмен письмами от 8 декабря 2005 года и 5 января 2006 года, дополняющими соглашение.
Recordando también el acuerdo de cooperación firmado el 8 de julio de 1997 entre las Naciones Unidas y la Interpol y el intercambio de cartas de fechas 8 de diciembre de 2005 y 5 de enero de 2006 que complementan el acuerdo.
Полицейские силы на Сейшельских Островах работают в тесном сотрудничестве с Интерполом и другими международными правоприменительными учреждениями, и они получат и обменяются любой информацией
La Fuerza de Policía de Seychelles trabaja en colaboración estrecha con la Interpol y otros organismos internacionales encargados del cumplimiento de la ley
Этот консенсус был официально оформлен 3 ноября 1982 года после подписания нового соглашения о штаб-квартире между Францией и Интерполом, которое вступило в силу 14 февраля 1984 года
El 3 de noviembre de 1982 el consenso se formalizó con la firma de un nuevo acuerdo sobre la sede entre Francia y la Interpol, que entró en vigor el 14 de febrero de 1984
тесное сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Интерполом имеет решающее значение для эффективной идентификации
una cooperación estrecha entre las Naciones Unidas y la Interpol reviste una importancia capital para la eficacia de la identificación
Кроме того, Швейцария призывает к заключению соглашения о сотрудничестве в этой области между Советом Безопасности и Интерполом, которое могло бы служить в качестве основы для сотрудничества в области отслеживания незаконного стрелкового оружия
Suiza insta asimismo a que se concierte un acuerdo de cooperación entre el Consejo de Seguridad y la Interpol que pueda servir de marco para la cooperación en el ámbito del rastreo de las armas pequeñas
Комитет заслушал брифинг Специального представителя Интерпола при Организации Объединенных Наций о возможных направлениях дальнейшего сотрудничества с Интерполом в соответствии с резолюцией 1699( 2006).
el Comité escuchó una exposición del Representante Especial de la Interpol ante las Naciones Unidas acerca de una eventual cooperación futura con la Interpol, con arreglo a la resolución 1699(2006).
Монреальского протокола, Интерполом, Международной морской организацией,
del Protocolo de Montreal, Interpol, la Organización Marítima Internacional,
в связи с этим отметила сотрудничество национальных органов власти с Интерполом.
en este sentido, destacó la colaboración de sus autoridades nacionales con la Interpol.
Они также предпринимают активные меры для того, чтобы не допустить проникновения в страну зарубежных криминальных организаций из ЮгоВосточной Азии, России и Восточной Европы и установления ими контактов с местными криминальными структурами, укрепляя с этой целью сотрудничество с Интерполом и зарубежными миссиями.
Asimismo, están tomando medidas concretas en colaboración con la Interpol y misiones diplomáticas extranjeras para impedir que organizaciones delictivas internacionales de Asia sudoriental, Rusia y Europa oriental ingresen en el país y se relacionen con las organizaciones delictivas nacionales.
Официальный обмен оперативной информацией о преступности в целом между государствами осуществляется в Гвинее Интерполом, который имеет в каждом государстве- члене для этой цели необходимую структуру.
El intercambio oficial de información operacional en materia de delitos en general entre los Estados en Guinea está a cargo de Interpol, que dispone de la logística necesaria a esos efectos en cada uno de los Estados Miembros.
которые были опубликованы Интерполом, о степени сокращения масштабов торговли людьми,
no las publicadas por la Interpol, sobre el grado de reducción de la trata de personas
Созданная Интерполом Международная система отслеживания оружия и взрывчатых веществ( МСООВВ) представляет собой действующий проект по модернизации
El sistema de rastreo de armas y explosivos de la Interpol(IWETS) es un proyecto en curso encaminado a modernizar un sistema de información mundial
Результатов: 1398, Время: 0.0403

Интерполом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский