ИНФИЛЬТРАЦИИ - перевод на Испанском

infiltración
проникновение
внедрение
инфильтрации
вторжение
просачивания

Примеры использования Инфильтрации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
где дождевые осадки непосредственно поступают в почву, зону поверхностного стока, который может поступать в почву, и подземную ненасыщенную зону инфильтрации.
se infiltra directamente en el terreno, la zona del escurrimiento de superficie que con el tiempo se infiltra en el suelo y la zona de infiltración subterránea no saturada.
Ну и, как мы уже говорили, нам также хотелось бы увидеть доказательства прекращения трансграничной инфильтрации, что стало бы для нас конкретной демонстрацией приверженности Пакистана и помогло бы продвинуть диалог.
Y también hemos dicho que nos gustaría ver algunas pruebas de la cesación de la infiltración transfronteriza, lo que sería una demostración auténtica de la firme decisión del Pakistán y contribuiría a adelantar el diálogo.
С учетом инфильтрации сирийских и ливанских разведывательных служб, работающих сообща,
Dada la infiltración de las instituciones y la sociedad libanesa por los servicios de inteligencia sirios
вооружения и инфильтрации террористов в Югославию
la entrega de armas a éstos, y la infiltración de terroristas en Yugoslavia,
из которой такие воды поступают в водоносный горизонт посредством поверхностного стока и инфильтрации через почву;
el área por la que esa agua fluye hasta un acuífero por escurrimiento sobre el terreno e infiltración a través del suelo;
ту часть водосборной площади дождевых осадков, из которой вода поступает в водоносный горизонт посредством поверхностного стока и/ или инфильтрации через почву>>
la parte del área de captación del agua pluvial en la que esa agua fluye hasta un acuífero por escurrimiento sobre el terreno o infiltración a través del suelo.".
из которой такие воды поступают в водоносный горизонт посредством поверхностного стока и инфильтрации через почву>>
el área por la que esa agua fluye hasta un acuífero por escurrimiento sobre el terreno e infiltración a través del suelo.".
из которой такие воды поступают в водоносный горизонт посредством поверхностного стока и инфильтрации через почву;
el área por la que esa agua fluye hasta un acuífero por escurrimiento sobre el terreno e infiltración a través del suelo;
Имеются свидетельства инфильтрации в Ирак групп иностранных боевиков,
Hay pruebas de la infiltración en el Iraq de guerrilleros extranjeros,
на сегодняшний день 90- 95 процентов воды в Газе непригодно для употребления людьми в результате загрязнения канализационными стоками и инфильтрации морской воды.
destacan que entre el 90 y el 95% del agua de la Franja no es apta para el consumo humano debido a la infiltración de aguas residuales y agua del mar.
минимизацию поверхностей теплообмена со стороны прохода газа, минимизацию инфильтрации воздуха и модернизацию турбин.
termosimbiosis en fase gaseosa, minimización de la infiltración de aire e instalación de turbinas más modernas.
Если воинствующая группировка, являющаяся негосударственным субъектом, злоупотребляет своим особым положением, предоставленным ей благодаря мирному процессу, чтобы использовать свободу, гарантированную демократической системой управ- ления, для усиления собственного положения путем инфильтрации и принуждения граждан,
Cuando un grupo beligerante- un agente no estatal- explota la posición singular que le ofrece el proceso de paz para utilizar las garantías de libertad que entraña un sistema de gestión pública democrática para fortalecerse a sí mismo mediante su infiltración en la sociedad civil,
Кашмире, если у нее не будет гарантий прекращения террористических вылазок и инфильтрации из-за рубежа, ибо эти действия будут,
no tenemos garantías del cese del terrorismo y la infiltración transfronteriza, pues estas actividades,
способствовало улучшению инфильтрации воды и помогло восстановлению уровня грунтовых вод,
que han contribuido a mejorar la infiltración de el agua y ayudan a restablecer el nivel freático
( 23) Комитет с озабоченностью отмечает, что в соответствии со статьей 1 проекта поправки к Закону об инфильтрации( юрисдикция
El Comité observa con preocupación que, en virtud del artículo 1 del proyecto de enmienda de la Ley de prevención de la infiltración(jurisdicción y delitos)lo que puede quedar sujeto a las disposiciones de dicha ley.">
повышает интенсивность инфильтрации воды, влагоудерживающую способность почвы
mejora las tasas de infiltración y la capacidad de retención del agua,
Постой- ка, я забыла, что он там говорил про инфильтрацию.
Ya no recuerdo lo que dijo sobre la infiltración.
Биопсия показала инфильтрацию лейкоцитов.
La biopsia reveló células blancas infiltradas.
Инфильтрация является наиболее распространенным механизмом загрязнения близкоповерхностных водоносных пластов
La infiltración es el método más frecuente de contaminación de los acuíferos poco profundos
Крупнокомковый верхний слой почвы улучшает инфильтрацию воды и сводит к минимуму риск эрозии почвы.
Cuando la superficie es desigual y tiene terrones, la infiltración es mejor y se reduce el riesgo de erosión.
Результатов: 61, Время: 0.038

Инфильтрации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский