ИНФЛЯЦИОННОЕ - перевод на Испанском

inflacionarias
инфляции
инфляционным
inflacionistas
инфляционное
инфляции
de inflación
инфляционные
с инфляцией
уровня инфляции
инфляции в большинстве стран членов ЭСКЗА в
inflacionaria
инфляции
инфляционным
inflacionista
инфляционное
инфляции
inflación
инфляция
рост
инфляционных

Примеры использования Инфляционное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, имеются опасения насчет того, что продолжение расширения денежной массы создает инфляционное давление и пузыри на рынках недвижимости
Además, se teme que la continua expansión monetaria cree presiones inflacionistas y burbujas inmobiliarias y de activos,
Вместо этого нередко наблюдается в высшей степени инфляционное использование механизмов финансирования из средств центрального бюджета
Sin embargo, lo que ha ocurrido con frecuencia ha sido una utilización altamente inflacionaria del presupuesto centralizado
Инфляционное давление, вызванное спекуляциями на рынках сырья,
Las presiones inflacionarias derivadas de la especulación en los mercados de esos productos se han reducido,
результаты финансовой деятельности и низкое инфляционное давление позволяют центральным банкам и дальше проводить либеральную денежно-кредитную политику.
unos resultados fiscales mejores de lo esperado y una baja presión inflacionista han permitido a los bancos centrales mantener unas condiciones monetarias acomodaticias.
будут усиливаться инфляционные процессы( диаграмма II). В определенной степени инфляционное давление является следствием возобновления роста.
economías experimenten un aumento de la inflación(gráfico II). En cierta medida, las presiones inflacionistas reflejan una reanudación del crecimiento.
Однако в 1999 году инфляционное давление стало нарастать главным образом в результате частичного прекращения выплаты государственных субсидий в сфере коммунальных,
Pero la presión inflacionaria se intensificó en el curso de 1999, debido principalmente a la eliminación parcial de las subvenciones a las empresas de servicios públicos, la atención de la salud
где стабильность национальной валюты-- ганского седи-- более чем компенсировала инфляционное давление, связанное с увеличением государственных расходов и ростом заработной платы.
descendió en países como Ghana, en que la estabilidad de la moneda, el cedi ghanés, compensó con creces las presiones inflacionarias vinculadas al aumento del gasto público y de los salarios.
уменьшает возможность установления цен предприятиями и тем самым ослабляет инфляционное давление.
determinar los precios y, por consiguiente, reduce las presiones inflacionistas.
являются самыми низкими за последние несколько десятилетий и когда инфляционное давление во многом ослабло, имеется больше возможностей для проведения макроэкономической политики, направленной на расширение занятости.
en que se ha reducido mucho la presión inflacionista, hay más posibilidades de establecer políticas macroeconómicas que fomenten el empleo.
Инфляционное давление и дефициты текущих статей платежного баланса, являющиеся признаками быстрого роста, были приоритетными пунктами
La presión inflacionaria y los déficit en cuenta corriente- síntomas de crecimiento rápido- ocuparon un lugar destacado en los quehaceres de la política en varios países,
Между тем насущные потребности развития ставили перед директивными органами первостепенную задачу дальнейшего проведения активной бюджетно- финансовой политики, несмотря на растущее инфляционное давление.
Entretanto, las necesidades acuciantes en materia de desarrollo confrontaron a los encargados de la formulación de políticas con el imperativo de seguir manteniendo unas políticas fiscales activas a pesar de unas crecientes presiones inflacionistas.
в реальном фактическом исчислении, создавая инфляционное давление и расстраивая глобальное регулирование.
lo que ha creado presiones inflacionarias y ha frustrado el ajuste global.
Снижение курса национальной валюты вызвало незначительное инфляционное давление не только из-за падения цен на импортные товары,
La depreciación causó poca presión inflacionaria no sólo porque disminuyeron los precios de los productos importados, sino también porque en Australia hay
ликвидировали нефтяные субсидии и дали возможность розничным ценам на нефть приблизиться к мировым ценам, инфляционное давление будет ослабевать.
subvenciones al petróleo y han permitido que los precios al por menor reflejaran los precios internacionales se prevé que se atenuarán las presiones inflacionistas.
тенденция к повышению цен на сырьевые товары вызвали обеспокоенность по поводу того, что в экономике нарастает инфляционное давление.
la tendencia alcista de los precios de los productos básicos suscitó la preocupación de que se estuvieran acumulando presiones inflacionarias en la economía.
что порождало инфляционное давление, дефицит по текущим счетам
con lo que se producían presiones inflacionistas, déficits por cuenta corriente
уменьшает возможность установления цен предприятиями и тем сам ослабляет инфляционное давление.
determinar los precios y, por ende, reduce las presiones inflacionistas.
порождаемый этим пассивный торговый баланс- поскольку приходится продолжать экспортировать товары первой необходимости- оказывает инфляционное давление на экономику.
la consiguiente balanza comercial negativa-pues era indispensable mantener las importaciones esenciales- había ejercido presiones inflacionistas sobre la economía.
Чтобы уменьшить инфляционное давление в результате высоких темпов роста в реальном секторе
A efectos de reducir las presiones inflacionarias resultantes del fuerte crecimiento del sector real
Инфляционное давление в двух из пяти крупнейших экономических держав в Африке( Южной Африке
Las presiones inflacionarias en Sudáfrica y Nigeria, dos de las cinco grandes economías de África,
Результатов: 110, Время: 0.043

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский