ИНЪЕКЦИЮ - перевод на Испанском

inyección
укол
вливание
впрыскивание
инъекции
впрыски
литья
закачки
инъекционные
закачивания
инъецирование
inyectar
ввести
вливания
впрыснуть
уколы
инъекций
вколоть
колоть

Примеры использования Инъекцию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В конце концов, получил смертельную инъекцию несколько месяцев назад.
Al final hace unos meses recibió la inyección letal.
Так, я только что ввел Оливеру инъекцию суматриптана от его мигрени.
Ahora, le he dado a Oliver una inyección de Sumatripan para sus migrañas.
Он был приговорен к смертной казни через смертельную инъекцию и к выплате наследникам жертвы компенсации в размере 100 000 филиппинских песо.
Fue sentenciado a muerte por inyección letal y se le ordenó pagar a los herederos supérstites de la víctima la suma de 100.000,00 pesos filipinos en concepto de indemnización.
В начале апреля ему против его воли сделали инъекцию, в результате которой он потерял сознание и испытывал галлюцинации.
A principios de abril le hicieron una inyección, sin su consentimiento, tras lo cual perdió conocimiento y tuvo alucinaciones.
я приговариваю тебя к смерти через смертельную инъекцию, которая будет проведена в полночь.
te sentencio a morir por inyección letal, que será administrada a medianoche.
они могли назначить иммунную сыворотку, инъекцию антител против бактерии стрептококка,
ellos podían darte un antisuero, una inyección de anticuerpos contra bacterias estreptococos,
ваш клиент получит смертельную инъекцию от штата Калифорния.
tu cliente reciba la inyección letal del estado de California.
мы могли бы дать ей таблетку или инъекцию усилителя стрессоустойчивости перед отъездом.
podríamos darle una pastilla o inyección del potenciador de resiliencia antes de su viaje.
и мы введем ему эту инъекцию.
y le pondremos esta inyección.
затем я поставлю ему капельницу. Инъекцию фенобарбитала.
con Terazole para adormecerlo, y después una inyección intravenosa de fenobarbital.
Метод приведения в исполнение смертного приговора был изменен на летальную инъекцию, а круг преступлений был впоследствии расширен законодательством.
La forma de inducir la muerte pasó a ser la inyección letal, y la legislación fue ampliando posteriormente la gama de delitos punibles con esta pena.
В худшем случае, Банк Японии может исчерпать свой капитал и потребовать бюджетную инъекцию, которая могла бы поставить под угрозу его независимость.
En el peor de los casos, el BdJ podría agotar su capital y requerir una inyección fiscal, que podría poner en peligro su independencia.
получили ли мыши инъекцию Калипсола неделей раньше.
basándonos en si se les inyectó Calypsol a los ratones una semana antes.
Простите. Вы только что получили инъекцию кортизола, гормона" борьбы или бегства".
Perdonen, acaban de recibir una dosis de cortisol, la hormona de estrés agudo.
Я предпочитаю смертельную инъекцию, но к электрическому стулу тоже испытываю некоторую нежность. Считайте меня романтиком.
Yo prefiero la inyección letal aunque tengo debilidad por la silla eléctrica, llámame romántico.
Сделав ему сывороточную инъекцию и проведя различные обследования,
Después de una inyección de suero y distintas pruebas, le volvieron a llevar a
А мыши, получившие инъекцию Калипсола, справа от вас,
Los ratones que recibieron una inyección de Calypsol, los de la derecha,
Мой приятель из прокуратуры достал нам места в первом ряду на смертельную инъекцию.
El tío de la sección legal de mi trabajo nos ha conseguido 2 asientos en primera para una inyección letal.
т. е. инъекцию яда.
que es mediante una inyección mortal.
Если у пациента хроническое заболевание, такое, как гепатит, он три раза в неделю приходит на инъекцию.
Si el paciente sufre de una enfermedad crónica como una hepatitis viene aquí tres veces a la semana para las inyecciones de interferón.
Результатов: 114, Время: 0.3685

Инъекцию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский