ИПОТЕКУ - перевод на Испанском

hipoteca
ипотека
залог
ипотечный кредит
закладной
ссуду
hipotecas
ипотека
залог
ипотечный кредит
закладной
ссуду

Примеры использования Ипотеку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мои предки купили этот дом, но ипотеку выплачиваю я, и поэтому я дал объявление онлайн о сдаче комнаты.
Mis padres compraron este sitio, pero tengo que pagar la hipoteca, así que publiqué un anuncio en internet por la habitación.
Дорогие правительственные облигации приведут к смещению спроса на ипотеку и корпоративные облигации,
Los bonos estatales caros harían que la demanda se trasladara a las hipotecas o los bonos de empresas,
Как заемщику- новичку, мне дадут ипотеку на 20 лет под фиксированные 4, 5%?
Comprador primerizo, así que tengo un interés fijo del 4.5 por ciento en una hipoteca a 20 años.¿20 años?
Я не могу заплатить за ипотеку или счет за электричество, кредитку, воду.
No puedo pagar la hipoteca, ni la factura de la luz, los cargos de tarjeta de crédito, la factura del agua.
И потом винят банки в том, что они, такие плохие, дали им ипотеку.
Culpan a los bancos por ser los malos que les otorgaron las hipotecas.
например через ипотеку или взносы в пенсионные фонды.
por ejemplo mediante hipotecas o contribuciones a planes de pensiones.
Со всеми этими изъятиями собственности за долги, может быть, у банка есть другая собственность, под которую можно было бы переписать ипотеку Прескоттов?
Con todas las ejecuciones hipotecarias,¿es posible que el banco tenga otra propiedad a la que podamos trasladar la hipoteca de los Prescotts?
основное воздействие более низких процентных ставок ощущается через ипотеку.
el principal impacto de tasas de interés más bajas se siente en las hipotecas.
Когда Хорри попал в аварию, и я тонула в медицинских счетах, ваш отец целый год платил нашу ипотеку, чтобы мы не потеряли дом.
Cuando Horry se lastimó y yo estaba agobiada con las cuentas médicas… su padre pagó nuestra hipoteca un año entero para que no perdiéramos la casa.
я был маленьким, но после того, как Уолтера госпитализировали, мама не могла платить ипотеку.
Walt fuera recluido mi mamá no pudo afrontar la hipoteca.
Да, а затем они сдавали в аренду эти дома, не заплатив ничего за ипотеку, и подставляли заодно кредит этих женщин.
Probablemente novias como Ava. Sí, entonces rentaban sus nuevas casas sin pagar un centavo por las hipotecas, arruinando el crédito de estas mujeres en el proceso.
у вас есть только один вариант- поднять ипотеку на Nampara.
solo tienes una opción: obtener una hipoteca sobre Nampara.
чтобы я выплатила их ипотеку.
para que les pague sus hipotecas.
с какой стороны не посмотри, сейчас не лучшее время увеличивать ипотеку.
no es realmente una buena época para ampliar la hipoteca.
Обеспечение права женщин на получение займов, ипотеку и другие формы финансового кредита.
La garantía del derecho de la mujer a obtener préstamos bancarios, hipotecas y otras formas de crédito financiero.
Симпсоны празднуют бранч в модном ресторане, в честь того, что Гомер, наконец, погасил ипотеку.
La familia Simpson come en un restaurante para celebrar que Homer al fin ha pagado la hipoteca de su casa.
а возьму ипотеку на 25 лет.
voy a tomar hipoteca por 25 anos.
алгоритмы могут определять, давать вам ипотеку или нет.
los algoritmos pueden decidir si obtendrás una hipoteca o no.
потому что мы взяли$ 25, 000 чтобы заплатить некоторые счета и нашу ипотеку.
cogimos 25.000 dólares para pagar algunas facturas y nuestra hipoteca.
уплатить собственную ипотеку, или кто знает что.
pagar su propia hipoteca o quién sabe qué.
Результатов: 239, Время: 0.0802

Ипотеку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский