ИРАНСКОМУ - перевод на Испанском

iraní
иранский
иранец
ирана
иранка
del irán
iraníes
иранский
иранец
ирана
иранка

Примеры использования Иранскому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Марта 1995 года в 20 ч. 00 м. иракские войска открыли огонь по иранскому пограничному посту Балейзи в районе Сарполь- Захаб из точки с географическими координатами ND 660- 565 по карте Чифтех между пограничными столбами 64 и 65.
El 29 de marzo de 1995, a las 20.00 horas, las fuerzas iraquíes abrieron fuego contra el puesto fronterizo iraní de Baveisi, en la región de Sarpol-Zahab, desde una posición en las coordenadas geográficas ND 660-565 del mapa de Chefteh, entre los hitos fronterizos 64 y 65.
было дано предупреждение иранскому вертолету, принадлежащему Иранской национальной нефтяной компании, который находился в точке с координатами N2855 и Е5005.
transmitió una advertencia a un helicóptero iraní de propiedad de la Compañía Petrolera Nacional del Irán que se encontraba en la posición N2855 y E5005.
не был простым дорожно-транспортным происшествием, связанным со столкновением автомашины, принадлежавшей иранскому посольству в Багдаде, и автомашины, принадлежавшей организации под названием" Моджахеддин хальк".
no fue un simple accidente entre un vehículo perteneciente a la Embajada iraní en Bagdad y otro vehículo perteneciente a la organización denominada Mojahedin-e Khalq.
По иранскому законодательству уголовная ответственность наступает для мальчиков в возрасте 14 лет и 7 месяцев,
De conformidad con la legislación del Irán, la edad de responsabilidad penal es de 14 años y 7 meses para los varones y 8 años
включая принятие таких мер, как поддержка групп, находящихся в оппозиции к иранскому правительству, и" культивирование новых оппонентов".
apoyar a grupos que se oponen al Gobierno del Irán y" cultivar nuevos opositores".
В письме от 20 мая 1997 года Специальный представитель вновь обратился к иранскому правительству с призывом в срочном порядке рассмотреть возможность помилования этого человека
En una carta de fecha 20 de mayo de 1997, el Representante Especial reiteró su llamamiento al Gobierno de la República Islámica del Irán para que considerara de urgencia la posibilidad de conceder clemencia a esa persona
Даже если забыть о враждебности Трампа к Иранскому ядерному соглашению 2015 года, создающей дополнительный источник рисков в уже и так опасной ситуации, сейчас имеет реальная и насущная угроза,
Aun dejando de lado la hostilidad de Trump frente al acuerdo nuclear de Irán de 2015-que suma otra causa más de riesgo a una situación de por sí peligrosa-,
американских войск, отражают гораздо более конфронтационный подход к иранскому влиянию внутри Ирака.
a las tropas estadounidenses- refleja un enfoque mucho más provocador hacia la influencia de Irán al interior de Iraq.
По мнению источника, содержание под стражей г-на Сахархиза противоречит иранскому законодательству, особенно статье 32 Конституции Исламской Республики Иран,
Según la fuente, la privación de libertad del Sr. Saharkhiz es contraria a la ley iraní, en particular el artículo 32 de la Constitución de la República Islámica del Irán,
для всех заинтересованных сторон было бы выгодно соблюдение прав человека в этой стране, что иранскому правительству следует возобновить в полной мере свое сотрудничество со Специальным представителем,
los interesados en la vigencia de los derechos humanos en dicho país, que el Gobierno iraní reanude su plena cooperación con el Representante Especial, principalmente a través de la aceptación de
строительство одной из них начнется в конце текущего года по иранскому календарю( 20 марта 2011 года)
la construcción de una de ellas comenzará a finales del año iraní en curso(20 de marzo de 2011)
Взаимодействие между иранскими органами по борьбе с наркобизнесом и их региональными и международными партнерами.
Interacción entre la policía antinarcóticos iraní y sus contrapartes regionales e internacionales.
Преследуемые иранскими пограничниками, они скрылись, отойдя на иракскую территорию.
Perseguidos por la policía fronteriza iraní, escaparon de vuelta a territorio iraquí.
Преследуемые иранскими пограничниками, они скрылись, отойдя на иракскую территорию.
Perseguidos por la policía fronteriza iraní, huyeron de vuelta a territorio iraquí.
Источник: Иранский центр статистики.
Fuente: Centro de Estadísticas del Irán.
Боюсь, что великий иранский спаситель, возможно, умирает.
Me temo que el gran salvador de Irán podría estar muriendo.
Иранский отдел получил донесение из Тегерана.
La oficina"Irán" ha recibido este telegrama del puesto en Teherán.
Иранский кризис быстро развивается в тревожном направлении.
La crisis de Irán está avanzando rápidamente en una dirección alarmante.
Иранские переговоры, были жизненно важны для обеспечения целостности системы.
Las negociaciones de Irán fueron vitales para asegurar la integridad del sistema.
Иранская армия.
Irán ejército.
Результатов: 145, Время: 0.0388

Иранскому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский