ИСПАНОГОВОРЯЩИХ - перевод на Испанском

hispanohablantes
испаноязычных
de habla española
habla hispana
de lengua española
hispanoparlantes
испаноговорящих
de habla hispana

Примеры использования Испаноговорящих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сингапура, Мексики( от имени двадцати испаноговорящих стран), Кубы,
México(en nombre de 20 países de habla española), Cuba,
испанского вариантов интерактивного пособия по подготовке кадров запланированы на начало 2009 года в Ямайке для англоговорящих Сторон в Карибском бассейне и в Перу для испаноговорящих Сторон в Южной Америке.
herramienta interactiva de capacitación están previstos para principios de 2009 en Jamaica para las Partes anglófonas del Caribe y en Perú para las Partes hispanoparlantes de América del Sur.
Управление Верховного комиссара организовало подготовку по вопросам, касающимся обязательств по представлению докладов, для испаноговорящих и англоговорящих стран в Латинской Америке и Карибского бассейна( например, в Гайане в 1999 году для англоговорящих стран и в Доминиканской Республике в 2000 году для испаноговорящих стран).
La Oficina del Alto Comisionado ha proporcionado capacitación en lo relativo a las obligaciones de presentación de informes para personas de habla hispana y de habla inglesa de países de América Latina y el Caribe(por ejemplo, en Guyana, en 1999, se organizaron actividades para países de habla inglesa y en la República Dominicana, en 2000, para países de habla hispana).
Это также явилось нарушением прав человека испаноговорящих пуэрториканцев и норм экологического права, поскольку документы были подготовлены только на английском языке вразрез распоряжения об улучшении доступа к услугам для лиц с ограниченным знанием английского языка.
Además, dicha evaluación fue redactada solo en inglés, en abierta violación de los más elementales derechos humanos y de justicia ambiental de los puertorriqueños de habla española y en contra de la Orden Ejecutiva relativa a la mejora del acceso a los servicios para las personas con limitado dominio del inglés.
недавно начатая учебная программа по вопросам народонаселения и развития для испаноговорящих участников в Чили, Центр по вопросам регионального планирования в университете Минеш
el reciente programa de capacitación en población y desarrollo para participantes de habla española en Chile y el Centro de Planificación Regional de la Universidad de Minas Gerais en el Brasil,
выпускаемых информационными центрами Организации Объединенных Наций и местными отделениями ПРООН в испаноговорящих странах Северной и Южной Америки.
información de las Naciones Unidas y las oficinas exteriores del PNUD en los países de habla española en toda América.
РОАКБ провело курс на испанском языке для испаноговорящих стран в своем регионе( Панама,
el Caribe hizo lo mismo para los países de habla hispana de su región(curso celebrado en Panamá,
говорит, что рост интереса испаноговорящих народов к работе Организации Объединенных Наций дал импульс для создания Группы на основе общего убеждения в том,
afirma que el creciente interés de los pueblos de habla hispana en la labor de las Naciones Unidas impulsó la fundación del Grupo, decisión que partió de la convicción compartida de
В рамках проекта МВМР- II для Центральной Америки и испаноговорящих стран Карибского бассейна ЮНКТАД поддерживала политический диалог
Como parte del componente del proyecto DFID-II para América Central y los países del Caribe de habla española, la UNCTAD ha apoyado los diálogos sobre políticas y ha encargado varios
В сентябре 2007 года начались двухмесячные курсы дистанционной подготовки для испаноговорящих участников от стран Северной и Южной Америки под руководством инструкторов от АПП. 26- 30 ноября 2007 года УВКПЧ в сотрудничестве с АПП провело коллоквиум-
En septiembre de 2007 se inició un curso de formación a distancia de dos meses de duración para participantes de habla española de las Américas supervisado por tutores de la APT. Del 26 al 30 de noviembre de 2007 el ACNUDH organizó,
Экваториальной Гвинеи, говорит, что прошло несколько месяцев после того, как его делегация выразила мнения испаноговорящих государств- членов по вопросу качества устного и письменного перевода на испанский язык.
dice que han pasado algunos meses desde que su delegación expresó la opinión de los Estados Miembros hispanohablantes sobre la calidad de los servicios de interpretación y traducción a el español.
созвала субрегиональный семинар для Центральной Америки и испаноговорящих стран Карибского бассейна по подготовке инструкторов по вопросам наблюдения за применением Стандартных правил создания равных возможностей для инвалидов( Санто- Доминго, 13- 18 апреля 1998 года).
organizó un seminario subregional para Centroamérica y los países hispanoparlantes del Caribe sobre capacitación con miras a la supervisión de la implementación de las normas uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad(Santo Domingo, 13 a 18 de abril de 1998).
Доминиканская республика почти полностью является испаноговорящей.
La República Dominicana es casi por completo de habla hispana.
Не мог выяснить, та испаноговорящая леди все-таки работала там или нет.
No conseguía averiguar si la chica hispana trabajaba allí o no.
Испаноговорящая из Испании?
¿Hispana de España?
Из 10 были черными или испаноговорящими.
De 10 eran de color o hispanos.
Чефи забыл упомянуть что 6 из 10 этих студентов были черные или испаноговорящие.
Chafey no mencionó que 6 de cada 10 estudiantes eran de color o hispanos.
На самом деле, это были испаноговорящие.
En realidad fueron los hispanos.
Улучшение связи между испаноговорящими делегациями и службами испанского устного
El mejor nivel de comunicación entre las delegaciones hispanohablantes y quienes prestan los servicios de interpretación
Испаноговорящим делегациям прежде, чем вносить какое-либо соответствующее предложение, необходимо достигнуть договоренности по вопросу, затронутому наблюдателем от Латиноамериканской банковской федерации.
Antes de formular una propuesta, las delegaciones de habla española deberían alcanzar un acuerdo sobre el asunto planteado por el observador de la Federación Latinoamericana de Bancos.
Результатов: 42, Время: 0.0492

Испаноговорящих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский