ИТЕРАТИВНЫЙ - перевод на Испанском

iterativo
итеративный
циклический
цикличный
итерационный
интерактивном

Примеры использования Итеративный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
формативном и итеративном процессе научного экспертного обзора, в проведение которого в период
formativo e iterativo que incluyó aportaciones de 104 expertos técnicos entre septiembre de 2010
В рамках итеративного процесса, предусмотренного системой обзора результативности и оценки осуществления( СОРОО),
En el marco del proceso iterativo del sistema de examen del desempeño
В ходе итеративного процесса и среднесрочной оценки Стратегии, возможно, необходимо будет установить на национальном уровне целевые параметры, с тем чтобы реально отразить специфику деятельности стран- Сторон в том, что касается повышения осведомленности.
Durante el proceso iterativo y la evaluación de mitad de período de la Estrategia podría ser necesario establecer metas a nivel nacional para reflejar adecuadamente los rasgos específicos de las actividades de los distintos países Partes en cuanto a la sensibilización.
В соответствии с рекомендациями КРОК 9 по итеративному процессу в документе ICCD/ CRIC( 10)/ 13 представлен для рассмотрения Сторонами на КРОК 10 методологический подход к отчетности организаций гражданского общества.
Atendiendo a las recomendaciones del CRIC 9 sobre el proceso iterativo, en el documento ICCD/CRIC(10)/13 se presenta un enfoque metodológico para la presentación de información de las organizaciones de la sociedad civil, que se someterá al examen de las Partes en el CRIC 10.
В том же решении содержится просьба в адрес КРОК рассматривать состояние этого итеративного процесса в ходе своих сессий и рекомендовать минимальный набор показателей результативности для рассмотрения на КС 11.
En la misma decisión se pedía al CRIC que examinara la situación de ese proceso iterativo durante sus reuniones y recomendara un conjunto mínimo de indicadores del desempeño para su examen en la CP 11.
Было отмечено, что в ходе итеративного процесса и среднесрочной оценки Стратегии, возможно, необходимо будет установить на национальном уровне целевые параметры, с тем чтобы реально отразить специфику стран- Сторон в том, что касается повышения осведомленности.
Se señaló que durante el proceso iterativo y la evaluación de mitad de período de la Estrategia podría ser necesario establecer metas a nivel nacional a fin de representar de forma útil los rasgos específicos de los distintos países Partes en lo que respecta a la sensibilización.
В соответствии с итеративным подходом к программе работы информация,
De acuerdo con el enfoque iterativo de su programa de trabajo, la información mencionada
КС просила КРОК рассматривать ход осуществления этого итеративного процесса во время своих сессий и рекомендовать минимальный набор показателей результативности для рассмотрения на одиннадцатой сессии КС.
La CP pidió al CRIC examinara la situación de ese proceso iterativo durante sus reuniones y recomendara un conjunto mínimo de indicadores del desempeño para su examen en el 11º período de sesiones de la CP.
Сообщения о проблемах с наличием данных от ГЭФ будут учтены в итеративном процессе, с тем чтобы у ГЭФ появилась возможность предоставлять соответствующую информацию КРОК в последующих отчетных циклах.
Las observaciones sobre los problemas de disponibilidad de datos del FMAM se incorporarán al proceso iterativo para permitirle presentar información pertinente al CRIC durante los próximos ciclos de presentación de informes.
В пункте 5 решения 17/ COP. 9 содержится просьба к КНТ рассматривать ход этого итеративного процесса на своих сессиях
En el párrafo 5 de la decisión 17/COP.9 se pidió al CCT que examinara la situación de este proceso iterativo durante sus períodos de sesiones
КНТ была адресована просьба рассматривать ход этого итеративного процесса на своих сессиях
Se pidió al CCT que examinara la situación de este proceso iterativo durante sus períodos de sesiones
После прошлых решений КС по итеративному процессу ко второму этапу четвертого цикла отчетности в инструменты отчетности были введены многочисленные технические и методологические новшества.
Para la segunda parte del cuarto ciclo de presentación de informes se introdujeron numerosas innovaciones técnicas y metodológicas en los instrumentos de presentación de información, atendiendo a las decisiones anteriores de la CP sobre el proceso iterativo.
вы можете знать, что существуют не только итеративные алгоритмы и итеративные методы,
no solo hay iterativo algoritmos, programas iterativos,
процесса отчетности и итеративного процесса.
la presentación de informes y el proceso iterativo.
Настоящий документ был подготовлен во исполнение содержащейся в том же решении просьбы КС к КНТ рассматривать ход этого итеративного процесса на своих сессиях
El presente documento se preparó atendiendo a la solicitud formulada por la CP en esa misma decisión de que el CCT examinara la situación de ese proceso iterativo durante sus períodos de sesiones
рассмотрение текстов в отношении дальнейших обязательств следует проводить с учетом итеративного характера ее программы работы.
el examen de los textos sobre los nuevos compromisos debe realizarse en consonancia con el carácter iterativo de su programa de trabajo.
содержится просьба к КРОК рассматривать ход осуществления этого итеративного процесса во время своих сессий и рекомендовать минимальный набор показателей результативности для рассмотрения на одиннадцатой сессии КС.
se pide al CRIC que examine la situación de ese proceso iterativo durante sus reuniones y recomiende un conjunto mínimo de indicadores del desempeño para su examen en el 11º período de sesiones de la CP.
координационным центрам следует также разработать десятилетнюю стратегию выполнения итеративных НПД в рамках процесса реализации ДССБ.
deben ser prioritarias y los funcionarios de enlace, además, deben establecer una estrategia decenal de aplicación de un PAN iterativo en el mecanismo de los DELP.
Учредить специальную консультативную группу технических экспертов( СКГТЭ), на которую будет возложена задача обеспечить на итеративной и партисипативной основе дальнейший вклад научного сообщества в дело уточнения показателей и мониторинга оценки достигнутого эффекта;
Establezca un grupo consultivo especial de expertos técnicos que se encargue de continuar la contribución iterativa y participativa de la comunidad científica sobre el perfeccionamiento de los indicadores y la vigilancia y la evaluación del impacto;
Цель 1 будет достигаться посредством применения итеративного и интегрированного метода и будет основана на сетевом подходе,
El objetivo 1 se logrará de una manera iterativa e integrada y se apoyará en un enfoque basado en redes,
Результатов: 42, Время: 0.0265

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский