ИУДЕЙ - перевод на Испанском

judío
еврей
еврейский
иудей
жид
иудейский
по-еврейски

Примеры использования Иудей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Иудея христианина.
Un cristiano judía.
Иудея и Самария- округ в Израиле.
Judea y Samaria, distrito de Israel.
Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему.
Entonces salían a él Jerusalén y toda Judea y toda la región del Jordán.
А иудеям Мы запретили то, о чем Мы рассказали тебе раньше.
A los judíos les prohibimos lo que ya te contamos.
Если наши деньги смогут убедить Рим воспринимать его, как царя Иудеи.
Si nuestro dinero puede asegurar que Roma lo reconozca como Rey de Judea.
В общине ортодоксальных иудеев.
En una comunidad judía ortodoxa.
А теперь ты с трудом контролируешь такую малую провинцию как Иудея.
Y aun así, usted pelea por el control de una provincia menor como Judea.
Это проблема всей Иудеи.
Es el problema de toda Judea.
Иерусалим был столицей Иудеи и Самарии.
Jerusalén era la capital de Judea y Samaria.
Христиане( большинство), мусульмане, иудеи( бейливик Гернси) ВВП.
Cristiana(mayoritaria), musulmana y judía(Bailía de Guernsey).
Навуходоносором Иудея.
Nabucodonosor Judá.
Провинции Иудея.
Provincia Judea.
Но для еврейской свадьбы нужны два иудея.
¡Pero necesito dos judíos para una boda judía!
в общине ортодоксальных иудеев.
En una comunidad judía ortodoxa.
моей римляне будут изгнаны из Иудеи.
el mío sacará a los romanos de Judea.
И глава одной их самых влиятельных семей Иудеи.
Y cabeza de una de las familias más grandes de Judea.
Ага, они определенно должны ходить в церковь иудеев и… и носить эти шляпы,
Sí, ellos deberían ir totalmente a la iglesia judía y… y usar esos sombreros y…
Официальный представитель полиции из Иудеи и Самарии( Западный берег)
El vocero de la policía de Judea y Samaria(Ribera Occidental)
Однако инспекторы Гражданской администрации в сопровождении многочисленных полицейских из Иудеи и Самарии( Западный берег)
No obstante, los inspectores de la Administración Civil, acompañados por muchos policías de Judea y Samaria(Ribera Occidental)
Они говорят:" Будьте Иудеями", или:" Будьте Назарянами, чтобы вам идти по прямому пути!".
Dicen:«Si sois judíos o cristianos, estáis en la vía recta».
Результатов: 55, Время: 0.1088

Иудей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский