ИЮЛЮ - перевод на Испанском

julio
июль
хулио

Примеры использования Июлю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
НКП поставила задачу снизить за три года к июлю 2013 года показатель уровня бедности до 21%.
ha fijado el objetivo, para el Plan trienal, de reducir la pobreza a un 21% para julio de 2013.
В возрасте до двух лет. 110. Эта программа осуществляется во всех штатах и в Федеральном округе и уже приносит положительные результаты; к июлю 2012 года ею воспользовались 1, 4 млн. беременных женщин в 2 600 городах.
Este programa se viene aplicando en todos los estados y en el Distrito Federal y ya ha dado resultados positivos; al mes de julio de 2012, 1,4 millones de mujeres embarazadas se habían beneficiado del programa en 2.600 ciudades.
В течение 1994 года и части 1995 года основные меры в области реинтеграции в городах были сосредоточены на осуществлении конкретных проектов, большинство из которых было завершено к июлю текущего года.
Durante 1994 y parte de 1995 las principales acciones de reinserción urbana se focalizaron en proyectos específicos, que a julio del presente año estaban en su mayoría concluidos.
который должен быть выделен к июлю 2005 года.
que se desembolsaría a más tardar en julio de 2005.
В 2011 году активизировались усилия по завершению Дохинского раунда к концу года на основе выработки к июлю единой позиции по согласованным документам в рамках всего пакета договоренностей Дохинского раунда.
En 2011 se intensificaron los esfuerzos para terminar la Ronda de Doha a fin de año, con un acuerdo antes de julio sobre los textos negociados relativos a todo el paquete de medidas de la Ronda.
обещало ответить на оставшиеся вопросы к июлю 2006 года.
ha prometido una respuesta a las cuestiones pendientes antes de julio de 2006.
включая телесные наказания, а к июлю 2014 года число таких стран достигло 39.
se ha duplicado con creces y llegaron a ser 39 en julio de 2014.
сторона согласилась с тем, что импорт соевых бобов из Камбоджи в количестве 10 000 тонн может быть осуществлен к июлю 1994 года.
la parte tailandesa aceptó que se efectuara una importación de frijoles soja de Camboya por una cantidad de 10.000 toneladas para junio de 1994.
США) и отметила, что этот взнос будет выплачен полностью к июлю.
destacó que el pago se haría íntegramente para julio, a más tardar.
доверия выборов к дате, предусмотренной во Всеобъемлющем мирном соглашении-- июлю 2009 года.
con las debidas garantías dentro de la fecha límite de julio de 2009 establecida en el Acuerdo General de Paz.
дифференцированного режима с представлением четких рекомендаций на решение к июлю 2005 года.
adopción de una decisión, a más tardar en julio de 2005.
Таким образом, сумма ежегодных пособий на детей, выплачиваемых федеральным правительством семье с двумя детьми, должна к июлю 2007 года достичь максимального ориентировочного уровня 6 559 долларов.
Así, de aquí a julio de 2007, el tope anual federal de las prestaciones por hijo a cargo para una familia con dos hijos se estima que sea de 6.259 dólares.
ИТ уровня С- 4, наем которого будет завершен к июлю 2007 года.
cuya contratación se habrá realizado antes del fin de julio de 2007.
группа по содействию торговле, которая представит доклад Генеральному совету ВТО к июлю 2006 года69.
que presentará su informe al Consejo General de la Organización Mundial del Comercio en julio de 200669.
полностью укомплектован персоналом к июлю 2005 года.
su plantilla de personal se había completado en julio de 2005.
их подготовка будет завершена к июлю 2013 года и затем они будут переведены на все официальные языки.
su finalización está prevista para julio de 2013, momento a partir del cual se procederá a traducirlo a todos los idiomas oficiales.
В результате к июлю 1994 года УООН/ ИНТЕК распространил свыше 20 000 экземпляров рабочих документов из серии, состоящей из 13 таких документов, а еще 6 рабочих документов будут подготовлены к изданию
Como resultado, para julio de 1994 el Instituto de Nuevas Tecnologías había distribuido poco más de 20.000 ejemplares de documentos de trabajo de una serie de 13 documentos de esa índole,
К июлю 2014 года модуль управления недвижимым имуществом в системе<< Умоджа>> был развернут в структурах,
Para julio de 2014, el módulo de gestión de bienes inmuebles de Umoja se había desplegado en los grupos 1
Комитет постановил обратиться с просьбой к еще четырем государствам- участникам-- Чаду, Коморским Островам, Лесото и Папуа-- Новой Гвинее-- представить все свои просроченные доклады в качестве сводных докладов к июлю 2009 года для рассмотрения Комитетом во второй половине 2010 года.
El Comité decidió pedir a otros cuatro Estados Partes, el Chad, las Comoras, Lesotho y Papua Nueva Guinea, que presentaran sus informes atrasados como informes combinados para julio de 2009 a fin de que el Comité los examinara en el segundo semestre de 2010.
подтверждающими также пополнение запасов в Барауэ в более широких масштабах к июлю 2014 года.
que muestra también la reposición de las reservas de Barawe a una escala mucho mayor en julio de 2014.
Результатов: 306, Время: 0.0345

Июлю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский