JUNIO - перевод на Русском

Примеры использования Junio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El mes con más luz es junio.
Самым светлым месяцем является июль.
Fuente: Fondo Monetario Internacional, al mes de junio de 2012.
Источник: Международный валютный фонд, по состоянию на июнь 2012 года.
El lavado de manos, junio.
Похлопывание руками" к июню.
Para Asia Occidental para 1995, al 30 de junio de 1995.
Комиссии для Западной Азии на 1995 год по состоянию на.
En junio de 2005, con el respaldo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, publicamos un informe sobre la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio en el plano nacional.
В июне 2005 года при поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций мы опубликовали доклад об осуществлении ЦРДТ на национальном уровне.
En la reunión de junio, la Relatora también hizo una declaración en una de las sesiones de la reunión de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales acerca del procedimiento de seguimiento del Comité.
Также на июньском совещании Докладчик обратилась к сессии совещания мандатариев специальных процедур по поводу процедуры последующих действий Комитета.
La unificación de los registros del sistema de comercio de los derechos de emisión de la Unión Europea ha afectado al volumen de las transacciones propuestas al DIT desde su finalización en junio de 2012.
Консолидация реестров СТВ ЕС оказала воздействие на объем операций, предложенных МРЖО со времени ее завершения в июне 2012 года.
Tras nuevas consultas, el Fono General de junio de 2003 convino en elaborar una declaración sobre los principios de asociación, que fue posteriormente
По итогам последующих консультаций на июньской 2003 года сессии Генерального фоно было согласовано заявление о принципах партнерства,
En las reuniones de junio de 2011 de los Comités Permanentes, 44 representantes de 28 Estados partes se beneficiaron del patrocinio, lo mismo que 4 representantes de 3 Estados no partes.
На июньских 2011 года совещаниях постоянных комитетов было спонсировано 44 представителя 28 государств- участников, а также 4 представителя 3 государств- неучастников.
La PRESIDENTA señala que la delegación de Colombia considera indispensable examinar la cuestión de la justificación del volumen de trabajo durante las sesiones de junio.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что делегация Колумбии сочла необходимым рассмотреть вопрос об обосновании рабочей нагрузки на июньской сессии.
Ampliar las reuniones del CRP de diciembre y junio al equivalente de sesiones de una jornada entera, en caso necesario.
Увеличение продолжительности декабрьского и июньского совещаний КПП, с тем чтобы, при необходимости, обеспечить работу в течение всего дня.
Asimismo, la DAA elaboró publicaciones de antecedentes para las reuniones de junio 2011 de los Comités permanentes
Кроме того, ГИП подготовила справочные публикации для июньских 2011 года совещаний постоянных комитетов
Durante la reunión celebrada en junio la Junta examinó exhaustivamente el proyecto de programa de trabajo propuesto para 1996 que había recibido por escrito.
В ходе своего июньского заседания Совет подробно рассмотрел письменный проект программы работы, предложенной на 1996 год.
los votantes franceses deciden reforzar su mandato en la elección de junio para la Asamblea Nacional.
французские избиратели захотят поддержать его сторонников на июньских выборах в Национальную ассамблею.
mayo y junio de 2010 en la República Kirguisa.
майских и июньских событиях 2010 года в Кыргызской Республике.
Fue presentada en detalle durante las reuniones de marzo y junio de la Junta de Gobernadores del OIEA.
Она была подробно представлена в ходе мартовского и июньского заседаний Совета управляющих МАГАТЭ.
La Conferencia de Kabul en junio será un momento clave para que los países del corazón de Asia avancen.
Для стран, находящихся в центре Азии, июньская конференция в Кабуле станет удобной возможностью для того, чтобы включиться в эту работу.
Mi amor corre como en un día de junio y no traba amistad con la tristeza.
Любимый в чем-то схож с июньским днем. Он никому не причинит печали.
La mesa redonda de asociados celebrada en Bruselas en junio fue el más destacado de los esfuerzos de la Comisión por movilizar recursos en 2011.
Июньское совещание партнеров в формате<< круглого стола>>, состоявшееся в Брюсселе, было одним из важнейших мероприятий 2011 года в рамках деятельности Комиссии по мобилизации ресурсов.
Variaciones de los índices de precios mensuales de algunos productos primarios, junio de 1997- abril de 1998.
ДИНАМИКА СРЕДНЕМЕСЯЧНЫХ ИНДЕКСОВ ЦЕН НА ОТДЕЛЬНЫЕ СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ, ИЮНЬ 1997 года- АПРЕЛЬ 1998 года.
Результатов: 44185, Время: 0.0605

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский