ИЮНЬСКОГО - перевод на Испанском

junio
июнь
июньском

Примеры использования Июньского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Особенно важен этот посыл сегодня, когда имеются сомнения относительно июньского решения правительства о вынесении в адрес Мушаррафа обвинений в государственной измене за то,
Este mensaje es especialmente importante ahora, si se consideran las dudas sobre la voluntad del gobierno que surgen de su decisión de junio pasado para dejar caer los cargos de alta traición contra Musharraf por conducir,
предложений в отношении принятия последующих мер( как это было сделано в отношении июньского итогового заседания 2001 года; см. S/ 2001/ 835).
sugerencias relativas a medidas de seguimiento(como se hizo con motivo de la sesión de recapitulación de junio de 2001, véase S/2001/835).
Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки и Франция готовы принять дальнейшие конкретные меры по поиску общей стратегии урегулирования иранской ядерной проблемы путем переговоров на основе их июньского предложения 2006 года.
Irlanda del Norte están dispuestos a adoptar medidas concretas adicionales a fin de estudiar una estrategia general para solucionar la cuestión nuclear iraní mediante la negociación sobre la base de sus propuestas que presentaron en junio de 2006.
согласованными выводами июньского совещания, а структуры- организаторы собрали
con las conclusiones convenidas en la reunión de junio, en tanto que las organizaciones encargadas de la elaboración de la guía recibieron
произошедшими после июньского доклада и брифинга Прокурора( S/ PV. 6135).
el Fiscal presentó su informe y su exposición informativa en junio(véase S/PV.6135).
помогающей в проведении июньского саммита Группы 20,
uno de los anfitriones de la cumbre de junio del Grupo de los 20,
проложить путь к демократии, в соответствии с положениями июньского( 2012 года)
de conformidad con el mandato establecido en el Comunicado de Ginebra de junio de 2012 y la resolución 2118(2013)
Безопасности также имеет честь сообщить Вам, что настоящее письмо, в котором излагаются цели, перечень тем и форма проведения июньского итогового заседания 2002 года,
la lista de temas y las modalidades de la sesión de recapitulación de junio de 2002,
предусмотренную в рамках чрезвычайных призывов Агентства, Рабочая группа настоятельно призывает международное сообщество сделать все возможное для скорейшего выхода на целевой показатель в 103 млн. долл. США в рамках июньского призыва 2003 года.
Gaza en la forma prevista en los llamamientos de emergencia del Organismo, el Grupo de Trabajo exhorta a la comunidad internacional a que haga todo lo que esté a su alcance para alcanzar lo antes posible la meta de 103 millones de dólares fijada en el llamamiento hecho en junio de 2003.
привести женские комитеты мира, созданные в Кыргызстане после июньского кризиса 2010 года, а также оказание ПРООН совместно с национальными
los comités de paz de mujeres creados en Kirguistán tras la crisis de junio de 2010 y el apoyo prestado por el PNUD junto con asociados para el desarrollo nacionales
На июньских выборах в местные органы власти PRM потерпела неудачу.
En las elecciones locales celebradas en junio, el PGR obtuvo resultados decepcionantes.
Июньских мастерских.
Los talleres junio.
Июньских семинарах США.
Los Talleres junio EE UU.
Вопрос должен быть рассмотрен целиком на июньской сессии.
La cuestión debe examinarse en su totalidad durante las sesiones de junio.
Пункт 138b должен быть рассмотрен на июньской сессии.
El tema 138 b debe examinarse durante las sesiones de junio.
Поэтому они предложили отложить принятие решения до июньской сессии Постоянного комитета.
Por lo tanto, propusieron que se aplazara la decisión hasta el Comité Permanente de junio.
ИЮНЬСКИЙ ЗМЕЙ.
SERPIENTE DE JUNIO.
Для стран, находящихся в центре Азии, июньская конференция в Кабуле станет удобной возможностью для того, чтобы включиться в эту работу.
La Conferencia de Kabul en junio será un momento clave para que los países del corazón de Asia avancen.
На июньских 2011 года совещаниях постоянных комитетов было спонсировано 44 представителя 28 государств- участников, а также 4 представителя 3 государств- неучастников.
En las reuniones de junio de 2011 de los Comités Permanentes, 44 representantes de 28 Estados partes se beneficiaron del patrocinio, lo mismo que 4 representantes de 3 Estados no partes.
Также на июньском совещании Докладчик обратилась к сессии совещания мандатариев специальных процедур по поводу процедуры последующих действий Комитета.
En la reunión de junio, la Relatora también hizo una declaración en una de las sesiones de la reunión de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales acerca del procedimiento de seguimiento del Comité.
Результатов: 45, Время: 0.0306

Июньского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский