КАДАСТРА - перевод на Испанском

un inventario
catastro
кадастр
земельные
кадастровым
реестр
catastrales
кадастровой
земельной
кадастров
земель

Примеры использования Кадастра на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Данное мероприятие будет посвящено подготовке на экспериментальной основе кадастра опасных отходов в двух странах( Бангладеш
Esta actividad se centrará en la realización de inventarios de desechos peligrosos en dos países piloto(Bangladesh y Pakistán) en localidades donde
Содействие участию экспертов в рассмотрении кадастра ПГ и в процессе анализа мер по смягчению изменения климата, в частности касающихся почвенных ресурсов.
Promoción de la participación de expertos en el examen de los inventarios de GEI y en el proceso de análisis de la mitigación, particularmente en relación con los suelos.
Благодаря участию ЮНЕП были сформулированы пересмотренные руководящие принципы подготовки кадастра выбросов и были подготовлены доклады для Плана глобального мониторинга по стойким органическим загрязнителям.
La participación del PNUMA ha permitido elaborar directrices revisadas para la preparación de inventarios de liberaciones e informes para el Grupo de vigilancia mundial sobre contaminantes orgánicos persistentes.
Насколько я смог понять из земельного кадастра земля принадлежала Де Вересу,
Hasta donde pude averiguar por los registros de tierras… pertenecía a los De Veres, los Condes de Oxford… hasta
Группа экспертов по рассмотрению подготавливает окончательный доклад о рассмотрении индивидуального кадастра в течение четырех недель с момента получения замечаний по проекту доклада.
El equipo de expertos preparará un informe final sobre el examen individual del inventario dentro de las cuatro semanas que sigan a la fecha en que se reciban las observaciones sobre el proyecto de informe.
При наличии такого лесного кадастра развивающиеся страны получат возможность для разработки планов экологически рационального лесопользования.
Un registro de bosques de esa índole tiene la ventaja de brindar a los países en desarrollo una infraestructura para los planes de ordenación forestal ecológicamente sostenibles.
В контексте прав собственности- отсутствие земельного кадастра для доказательства права собственности препятствует притоку инвестиций;
En lo que respecta a los derechos de propiedad, la falta de un registro de la propiedad inmobiliaria que permita acreditar el derecho de dominio impide la entrada de inversiones extranjeras;
Планирование кадастра: документально подкрепленный план разработки и подготовки кадастра и управления им, включая план процедур ОК/ КК;
Planificación del inventario: plan documentado para la elaboración, preparación y gestión de los inventarios, con inclusión de un plan para los procedimientos de GC/CC;
Разработка руководящих документов по методологии составления кадастра э- отходов
Elaboración de documentos de orientación sobre metodología relativa al inventario de desechos electrónicos
Г-н ЮТСИС хотел бы выяснить в связи с пересмотром кадастра, в чьих интересах проводится этот процесс
El Sr. YUTZIS desea saber, en referencia a la reorganización del catastro, quiénes son los beneficiarios
Lt;< Правила ведения Государственного Кадастра по служебному и гражданскому оружию>>
Normativa para la gestión del Catastro oficial de armas de uso civil y de servicio.
Определенные успехи принесло использование отчетности о состоянии окружающей среды и кадастра токсичных выбросов.
Se han obtenido algunos buenos resultados mediante la presentación de informes sobre el estado del medio ambiente y de informes del tipo de los inventarios de las emisiones tóxicas.
о базах данных по землепользованию, использовавшихся при подготовке кадастра;
el uso de la tierra utilizadas para la preparación de los inventarios;
Даже в странах с налаженной системой подготовки кадастра процесс улучшений не стоит на месте.
Incluso los países con sistemas de preparación de inventarios bien desarrollados están todavía introduciendo mejoras.
предусматривающих разработку кадастра ПГ на национальном уровне.
lo cual quedaba reflejado en la preparación de los inventarios de GEI a nivel nacional.
Кроме того, в период 2006- 2010 годов в результате составления земельного кадастра землю получили 192 700 человек.
Además, el proceso de registro de tierras benefició a 192.700 personas durante el período de 2006 a 2010.
этого требует сложный характер кадастра;
así lo requiere la complejidad del inventario;
Такой мониторинг во многом основывается на результатах годового кадастра ПГ на национальном и секторальном уровнях.
Esta vigilancia se basaba en gran medida en los resultados de los inventarios anuales de GEI a los niveles nacional y sectorial.
до тех пор пока доклад о рассмотрении кадастра не будет завершен и опубликован;
publicación del informe de examen del inventario;
Для целей настоящих руководящих принципов для национальных систем процесс разработки кадастра включает планирование,
A los fines de estas directrices para los sistemas nacionales, el proceso de elaboración de inventarios abarca la planificación, preparación
Результатов: 678, Время: 0.0411

Кадастра на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский