КАМЕННЫХ - перевод на Испанском

piedra
камень
каменный
камушек
стоун
камешек
скалы
roca
камень
скала
опора
булыжник
валун
рока
породы
утеса
твердыня
камешек
piedras
камень
каменный
камушек
стоун
камешек
скалы
de mampostería
кирпичную
каменных

Примеры использования Каменных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Изъятие каменных, в частности мраморных,
Se han substraído piedras, especialmente bloques de mármol,
Инженерным решением древних римлян при строительстве в подобных геологических условиях было возведение массивных каменных колонн, или свай, на устойчивых пластах коренных пород.
Bajo la superficie de la ciudad. Los romanos en la Antigüedad contrarrestaban condiciones similares con enormes pilares de piedra, llamados"pilotes", que se enterraban en la estable base rocosa de la Tierra.
также три заброшенных каменных здания, в результате чего 40 человек остались без крыши над головой.
además de otros tres edificios de piedra abandonados, dejando sin vivienda a 40 personas.
сооруженное из крупных каменных блоков, служившее для коллективных погребений.
construido con grandes bloques de piedra, que servía como lugar de enterramiento colectivo.
изолируют в мрачном мире теней в каменных хижинах у подножия ледников в течение 18 лет.
viven sumidos en un mundo de tinieblas, en chozas de piedra en la parte baja de los glaciares.
хотел бы высечь их на каменных плитах.
que le gustaría tallarlas en tablas de piedra.
Взрыв атомной бомбы в Хиросиме был настолько мощным, что тень человека, сидящего на каких-то каменных ступенях, навсегда запечатлелась на каменных плитах, выставленных в музее на всеобщее обозрение.
La onda expansiva de la bomba atómica de Hiroshima fue tan fuerte que la sombra de un hombre sentado en unas escaleras de piedra quedó impresa para siempre en las losas de.
Специальный докладчик был проинформирован также об открытии новых каменных карьеров, особенно в период после подписания Соглашений Осло.
El Relator Especial fue informado también de la apertura de nuevas canteras de piedra, en particular desde la firma de los Acuerdos de Oslo, los cuales causaron
Что касается" материалов для каменных работ", то" Ван Оорд" представила копии счетов в связи с расходами на хранение за период с 2 августа 1990 года по 2 августа 1991 года.
En relación con la pérdida relativa a los materiales para las obras de roca, Van Oord presentó copia de las facturas por gastos de almacenaje correspondientes al período comprendido entre el 2 de agosto de 1990 y el 2 de agosto de 1991.
состоит из простых белых каменных столбов и балок,
consiste en pilares y vigas de piedra blanca, sin tejas
Взрыв атомной бомбы в Хиросиме был настолько мощным, что тень человека, сидящего на каких-то каменных ступенях, навсегда запечатлелась на каменных плитах, выставленных в музее на всеобщее обозрение.
La explosión fue tan poderosa que la sombra de un hombre sentado en ciertas escaleras de piedra quedó grabada para siempre en los bloques de piedra que se exhiben en el museo para que todos los puedan ver.
облака и мрака громогласно, и более не говорил, и написал их на двух каменных скрижалях, и дал их мне.
no añadió más. Luego las escribió en dos tablas de piedra, y me las dio a mí.
материалами для сооружения сотен очень сложных и загадочных каменных скульптур.
materiales para erigir cientos de elaboradas y misteriosas esculturas de piedra.
и проживающих в каменных/ блочных домах( 83%).
viven en edificios de piedra o en bloques de apartamentos(83%).
не на скрижалях каменных, но на плотяныхскрижалях сердца.
no en tablas de piedra, sino en las tablas de corazones humanos.
которые состоят из стеклянных и каменных панелей, защищающих здание от воздействия погодных факторов.
que son los elementos de vidrio y piedra que protegen al edificio contra las inclemencias del tiempo.
Чтобы доказать, что несколько тысяч древних каменных элементов, разбросанных по поверхности площадью 20 000 кв. метров,- это действительно руины знаменитого некогда маяка, местоположение многих из
A fin de demostrar que los varios miles de piedras antiguas esparcidas por una superficie de 20.000 metros cuadrados constituían realmente los vestigios del famoso faro de la antigüedad,
крепостных стен, каменных пагод и других реликвий эпохи государства Шилла в Кионгжу- одном из мест в Корее, где сосредоточено наибольшее число культурных ценностей.
las pagodas de piedra y otras reliquias de la era Shilla en Kyongju, como una de las mayores concentraciones de bienes culturales de Corea.
Корг был вдохновлен историей происхождения Тора, а позже был связан в The Incredible Hulk 94 с одним из каменных существ, которые сражались с Тором в Journey into Mystery 83, выпущенного в 1962 году.
origen de Thor y fue más tarde reconectado en The Incredible Hulk 94 en una de las criaturas de piedra que lucharon con Thor en Viaje al Misterio 83 lanzado en 1962.
керамических изделий и каменных скульптур, тайских горшков для растений
los artículos de cerámica y las piezas de piedra tallada, macetas tailandesas
Результатов: 117, Время: 0.0532

Каменных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский