КАМУФЛЯЖ - перевод на Испанском

camuflaje
камуфляж
маскировка
камуфляжной

Примеры использования Камуфляж на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Термооптический камуфляж.
Camuflaje termo-optico.
Если вы не сможете использовать камуфляж, использовать вашу кожу,
Si no pudiera usar el camuflaje, la piel, para cambiar de color
взрывчатку, камуфляж все и вся что поможет поддержать сопротивление.
Explosivos, camuflaje --- cualquier cosa y todo que podrían ser utilizados para apoyar la creciente insurgencia.
Некоторые животные выводят камуфляж на более высокий уровень,…
Algunos animales llevan el camuflaje a otro nivel aún mayor…
где переоделся в темный камуфляж и жилет- разгрузку.
entró al baño, donde se vistió con un camuflaje oscuro y un chaleco.
Брезент оранжевый брезент Серебряный брезент брезент белого Черного брезента брезент серый желтый брезент брезент Красный коричневый брезент камуфляж брезент брезент нашивки.
Lona naranja Lona plata Lona blanca Lona negra Lona gris Lona amarilla Lona roja Lona marrón Lona camuflaje Lona raya.
А теперь посмотрите, как трехмерная текстура кожи меняется и превращается в этот прекрасный 3D- камуфляж.
Y vean ahora cómo cambia la textura 3D de la piel para crear este hermoso camuflaje 3D.
вдруг он останавливается, и образует этот идеальный камуфляж.
se detiene de repente y crea un camuflaje perfecto.
настроенный и регулируемый нервной системой камуфляж.
tamaños de esos relieves, con los que crean un camuflaje muy detallado y controlado neuralmente.
вы не сможете использовать камуфляж, использовать вашу кожу, чтобы поменять окраску и текстуру.
no pudiera usar el camuflaje, la piel, para cambiar de color y textura.
Это камуфляж, он одевается поверх скутера.
Es un escondrijo, que se ajusta sobre el scooter
BOAC перекрасил самолет в камуфляж, с британской гражданской маркировкой
BOAC repintó la aeronave en camuflaje, con marcas de civiles británicos
голографический активный камуфляж и двигатели, способные к сверхзвуковым скоростям.
incluyendo sistemas de armas, camuflaje holográfico, y motores capaces de velocidades hipersónicas.
Камуфляж больше не скрывает природу нашего общества- места учебы готовы для тех,
Los camuflajes ya no camuflarán nada. Ni la naturaleza de nuestra sociedad… ni el lugar que
Мы можем испытать такой камуфляж на примере каракатицы.
Podemos poner a prueba este camuflaje, como lo hicimos con esta sepia.
Деактивация камуфляжа джунглей.
Desactivando camuflaje de jungla.
Мы знаем, что вызывает появление камуфляжа?
¿Sabemos qué es lo que activa este camuflaje?
А ты словно вояка в камуфляже.
Y tú luces como camuflaje de desierto.
То есть просто проезжал мимо в полном камуфляже и приборе ночного видения?
¿Y justo pasabas en traje de camuflaje y con anteojos de visión nocturna?
А не рановато ли для камуфляжа?
¿No es un poco temprano para el camuflaje?
Результатов: 93, Время: 0.0674

Камуфляж на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский