КАПЮШОНОМ - перевод на Испанском

capucha
капюшон
толстовка
мешок
колпак
балахон
capas
слой
плащ
уровень
пальто
оболочка
накидку
мантию
кэпа
кейпа
прослойки

Примеры использования Капюшоном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это не могла быть женщина с волосами, спрятанными под капюшоном?
¿Pudo haber sido una mujer con el pelo recogido en la capucha?
BONDRE мягкая ощупь флис Мужской халат с капюшоном.
Albornoz BONDRE Soft Touch lana de los hombres con capilla.
Ты ведь знаешь, кто скрывается под капюшоном, да?
Sabes quién está debajo de la capucha,¿verdad?
Человек под капюшоном неважен.
El hombre bajo la capucha no es importante.
Покрой, Господи, голову его капюшоном Спасения… чтобы противостоять козням дьявольским.
Ponle, Señor, la capucha de la salvación sobre su cabeza para derrotar las insidias diabólicas.
Слушай, в том, чтобы быть Капюшоном есть то, о чем вы не думаете.
Mira, hay una parte de ser el Encapuchado, que ninguno de ustedes está considerando.
Это потому что ты проводишь так много часов под капюшоном с тех пор как произошла эта фигня с Хеленой.
Eso fue porque estuviste con la capucha por muchas horas desde lo que pasó con Helena.
Это телефон, что я дал Лэнсу, чтобы он мог связаться с Капюшоном.
Es el móvil que le di a Lance para que pudiera contactar con el Encapuchado.
Я только видела крупного мужчину в толстовке с капюшоном, но было такое ощущение,
Solo… vi a un hombre grande con una sudadera con capucha, pero… sentí
Толстовки с капюшоном, музыка калипсо,
Capas de lana, música Calipso,
Полиция Гонолулу нашла свидетеля, утверждающего, что видел женщину в толстовке с капюшоном, которая гналась за Луаной прямо перед тем, как он выбежал на дорогу.
La policía ha entrevistado a un testigo que dice que vio a una mujer con una sudadera con capucha persiguiendo a Luana justo antes de que saliera a la carretera.
Неважно, в костюме ли ты или под капюшоном, ты мужчина, которого я… Ты мужчина, в которого я верю.
Tanto si estás en un… en un traje o bajo una capucha, eres el hombre que… eres el hombre en el que creo.
Серые штаны, белая футболка, синяя кофта с капюшоном, шапка и солнцезащитные очки.
Pantalón deportivo gris, camiseta blanca buzo azul con capucha, gorra y lentes de sol.
где я мог бы найти… даму с капюшоном.
puede decir dónde están…- Señora con una capucha.
Как накидка Спать с банным халатом Кемпинг т Д Несомненно одеяло с капюшоном может принести вам развлечений Это одеяла с капюшоном супер мягкие ощупь.
Como una capa Dormir y gruñir con bata baño Campingetc Sin duda manta con capucha personalizable puede experiencia entretenimiento mejorada Estas mantas con capucha son súper.
Вы здесь потому, что когда медсесты сняли с вас толстовку с капюшоном, они увидели отметки вокруг вашей шеи.
Estás aquí porque cuando las infermerar retiraron tu sudadera con capucha. vieron marcas de ataduras alrededor de tu cuello.
Камера засняла тебя на аукционе UNIDAC с зеленым капюшоном довольно хорошо.
La secuencia de la cámara de seguridad de usted en la subasta de UNIDAC con una capucha verde- lo hace bastante bien.
Hood. Дамы XVII века носили накидки с капюшоном, чтобы не быть узнанными, когда шли на свидание.
En el siglo XVII, las damas llevaban prendas con capuchas para esconderse en camino a estar con su amante.
Ну твой парень так сильно интересуется Капюшоном, Я думал, ему захочется кое с кем встретиться, кто уже с ним познакомился.
Bueno, tu novio está muy interesado en el Encapuchado, y pensé que podría gustarle conocer a alguien más que le conoció antes.
мои враги будет охотиться за капюшоном, а не за теми, кто дорог мне.
mis enemigos atacarán a la capucha, no a aquellos que me importan.
Результатов: 124, Время: 0.0885

Капюшоном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский