КАРИКАТУРУ - перевод на Испанском

caricatura
карикатура
мультик
мультфильме
комикс
картинка
рисунка
viñeta
карикатура
маркера
виньетка
рисунок
tira cómica

Примеры использования Карикатуру на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
полосы на заднем бампере, нарисовав карикатуру с музыкальными нотами на этих полосках.
se burló del Oldsmobile de 1958 dibujando caricaturas del automóvil y colocando notas musicales en el conjunto de las molduras traseras.
Вместо этого, каждая сторона сделала карикатуру из другой: сторонники подчеркивают, что КС не привело к неконтролируемой инфляции, а оппоненты отмечают,
Al contrario, cada parte ha caricaturizado a la otra: los partidarios de la FC destacan que la misma en ningún lugar condujo hacia una inflación galopante,
Мы счастливы признать, что мы совершили эту атаку на тех богохульников, которые опубликовали эту карикатуру, чтобы защитить честь всех мусульман и возлюбленного пророка Аллаха.
Y admitimos con mucho gusto que hemos cometido este ataque a la blasfemia publicando este cómic, para defender el honor de todos los musulmanes y del querido profeta de Alá.
Абидин Бин Али создал карикатуру на конституционную поправку, которая, казалось, должна была открыть
con mucho tiempo en el poder, creó una caricatura de enmienda constitucional que parecía abrir las puertas a las elecciones competitivas,
АММАН- Лондонская ежедневная газета Al- Araby Al- Jadeed недавно опубликовала карикатуру иорданского художника Эмада Хаджаджа: человек без лица в красно- белой куфие взмахивает своей коричневой дишдашей так,
AMMÁN- El periódico Al-Araby Al-Jadeed, con sede en Londres, publicó hace poco una viñeta del artista jordano Emad Hajjaj en que se ve un hombre sin rostro con una kufiyya blanca y roja y haciendo un movimiento de barrido con su túnica,
коммуникации за то, что они опубликовали карикатуру, которая, как считается, унижает достоинство монарха.
Comunicaciones a raíz de la publicación de unas viñetas que se consideraron ofensivas para la monarquía.
Первая карикатура на меня на передовице не слишком льстила мне, уверяю вас.
Mi primera viñeta en el periódico no era muy halagadora, créanme.
Но появившаяся карикатура была другой.
Pero la viñeta que apareció, era diferente.
Это что, карикатура? Она действительно о леммингах?
¿Qué es la tira cómica?¿Se trata realmente de los lemmings?
Это карикатура о терроризме.
Esa es una tira cómica sobre terrorismo.
Но эта карикатура из" Нью-Йоркера" мне нравится.
Pero me encanta esta viñeta del New Yorker.
Карикатура называет жертву,
La viñeta nombra a la víctima,
( Смех) Это моя самая известная карикатура.
(Risas) Y esta es mi tira cómica más conocida.
Это что, карикатура?
¿Qué es la tira cómica?
Это моя самая известная карикатура.
Y esta es mi tira cómica más conocida.
Верстка- Спасибо. Карикатура, редакционная статья за подписью Гаррисона.
La composición, el dibujo, el editorial con el nombre de Garrison…¿Es.
Та карикатура была отвратительной.
Ese dibujo era desagradable.
( Смех) Есть карикатуры, которые озадачивают.
(Risas) Ahora hay algunas tiras cómicas que son desconcertantes.
Я не очень люблю карикатуры.
No me suelen gustar las tiras cómicas.
Это всегда было исторической задачей политической карикатуры.
Este ha sido siempre el papel histórico del caricaturista político.
Результатов: 65, Время: 0.0845

Карикатуру на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский