Примеры использования Каркас на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
слитые масла и каркас должны быть упакованы по отдельности.
Он и его маленькая команда в ручную сделали алюминиевый корпус и деревянный каркас.
Я вижу достоинства такой концепции, но для нас уже существует адекватный юридический каркас.
Договор по космосу 1967 года обеспечивает исходный каркас для международного космического права.
Соединенное Королевство попрежнему рассматривает ДНЯО как краеугольный камень режима ядерного нераспространения и как надлежащий каркас для ядерного разоружения.
закладывают каркас для ограничения потенциальных неизбирательных эффектов всех видов оружия,
устанавливает на период 2005- 2009 годов всеобъемлющий каркас для достижения крупного прогресса с целью положить конец, для всех и навсегда, страданиям,
сами панели образовывали механический каркас, на котором размещались солнечные батареи.
Металлический каркас, знаете, внутри всей конструкции сам по себе бесполезен,
Конвенция далее обеспечивает глобальному сообществу каркас для международного сотрудничества по расчистке
И рассматривая ДНЯО как краеугольный камень режима нераспространения и каркас для ядерного разоружения,
В заключение г-н Херби выражает убежденность, что решения, которые будут приняты на первой Конференции, создадут каркас для будущих действий по взрывоопасным пережиткам войны
( Кодексы поведения) должны обеспечивать кодексу существенный этический каркас, с тем чтобы выгоды самых могущественных наук о жизни не использовались для распространения заболеваний
которые из него вытекают, и обеспечивает каркас для международного сотрудничества.
укрепление доверия являют собой фундаментальные принципы, составляющие необходимый каркас для дальнейшего осуществления статьи VI.
до июля 1941 года был построен только фундамент и каркас подземной части здания,
Словом, Найробийский план действий закладывает всеобъемлющий каркас для достижения нашей цели: исчерпывающе положить конец страданиям, причиняемым противопехотными минами,- для всех и навсегда.
Что касается добавления в каркас Конвенции механизма соблюдения, то Республика Корея поддерживает исходную идею, лежащую в основе существующих трех предложений,
Найробийский план действий с его 70 конкретными оперативными пунктами устанавливает всеобъемлющий каркас на период 2005- 2009 годов для достижения крупного прогресса с целью прекращения, для всех людей
наиболее естественный каркас, в рамках которого надлежит урегулировать всякую проблему,