ESTRUCTURA - перевод на Русском

структура
estructura
entidad
marco
composición
configuración
diseño
arquitectura
patrón
pautas
modalidades
архитектура
arquitectura
estructura
architecture
устройство
dispositivo
aparato
artefacto
máquina
estructura
sistema
unidad
colocación
artilugio
формат
formato
presentación
estructura
modalidad
modelo
formulario
система
sistema
régimen
marco
red
строение
estructura
edificio
construcción
сооружение
construcción
instalación
estructura
construir
edificio
obras
edificación
конструкция
diseño
construcción
estructura
constructo
архитектуры
arquitectura
estructura
architecture
системы
sistema
régimen
marco
red
конструкции
diseño
construcción
estructura
constructo
структуры
estructura
entidad
marco
composición
configuración
diseño
arquitectura
patrón
pautas
modalidades
структуру
estructura
entidad
marco
composición
configuración
diseño
arquitectura
patrón
pautas
modalidades
структуре
estructura
entidad
marco
composición
configuración
diseño
arquitectura
patrón
pautas
modalidades
архитектуре
arquitectura
estructura
architecture
архитектуру
arquitectura
estructura
architecture
систему
sistema
régimen
marco
red
системе
sistema
régimen
marco
red
устройства
dispositivo
aparato
artefacto
máquina
estructura
sistema
unidad
colocación
artilugio
формата
formato
presentación
estructura
modalidad
modelo
formulario
устройстве
dispositivo
aparato
artefacto
máquina
estructura
sistema
unidad
colocación
artilugio
конструкцию
diseño
construcción
estructura
constructo
сооружения
construcción
instalación
estructura
construir
edificio
obras
edificación

Примеры использования Estructura на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Dra. Hunt está entrando en la estructura.
Доктор Хант входит в здание.
Necesitamos estudiar el diseño de esa estructura.
Мы должны изучить это здание.
Dos rasgaduras en la estructura de nuestro universo.
Два надрыва в ткани нашей Вселенной.
Aquí vemos una estructura intacta.
Мы видим целое здание.
Los cuartos marines del primer batallón han ocupado esta estructura.
Первый Батальон Четвертой Дивизии Морпехов занял это здание.
seguridad para poder desarrollar nuestra estructura social y educativa.
безопасности, чтобы создать нашу социальную и образовательную инфраструктуру.
La preservación y el aumento del capital social y el fortalecimiento de la estructura social;
Сохранение и упрочение социальных завоеваний и укрепление социальной ткани общества;
La Comisión de Indemnización elaboró su propia estructura oficial para la tecnología y los datos.
ККООН разработала свою собственную официальную информационно- техническую инфраструктуру.
Pero tengo otra estructura que podría interesarle.
Но у меня есть еще одно здание, которое может вас заинтересовать.
Normas y procedimientos para el funcionamiento de la Plataforma: estructura regional del Grupo multidisciplinario de expertos;
Правила и процедуры деятельности Платформы: региональная структура Многодисциплинарной группы экспертов; обзор административных процедур
La estructura federal de la Federación de Rusia se basa en el principio de igualdad entre los pueblos de la Federación de Rusia.
При этом федеративное устройство Российской Федерации основано на принципе равноправия народов в Российской Федерации.
El problema más común que afecta a la estructura de los pozos es la filtración del agua de superficie que deteriora la calidad del agua que éstos contienen.
Наиболее типичной проблемой, воздействующей на конструкции колодцев, является протечка поверхностной воды в колодец, ухудшающая качество воды в нем.
en los artículos que definen la estructura política y estatal de la República.
определяющих политическое и государственное устройство Республики Беларусь.
Esto implica que un impacto directo con bombas convencionales pueden destruir la estructura sin protección, sin embargo, es relativamente fácil proteger los sitios importantes con una capa gruesa de hormigón.
Прямое попадание обычной бомбы может уничтожить незащищенное строение, однако относительно несложно защитить важные объекты толстым слоем бетона.
los daños sufridos por la estructura del edificio son resultado directo de la invasión
утрата материалов и повреждение конструкции здания являются прямым результатом вторжения Ирака
una bella estructura visual: elementos horizontales,
визуально красивое сооружение: горизонтальные,
Conozco la distribución de ese cuarto tan bien como la estructura ósea del lagarto osteoporosis.
Я знаю обстановку той комнаты, так же хорошо, как строение костей остеопорозной ящерицы,
Un aumento del espesor de los materiales de la estructura, siempre que el espesor se mantenga dentro de los límites permitidos por las especificaciones relativas a los procedimientos de soldadura;
Увеличение толщины материалов конструкции при условии, что толщина остается в соответствующих диапазонах, допустимых спецификациями сварочных технологий;
Aparentemente a resultas de un error, la estructura cuyo ataque se planificó fue la residencia de los al-Daia, en lugar del
Как представляется, в результате ошибки строение, которое планировалось подвергнуть удару, было домом ад- Дайя,
Al situarse en el centro mismo de ciertas áreas del territorio palestino, esa estructura ha complicado aún más los problemas ya difíciles relativos a la cuestión palestina.
Глубоко врезаясь на некоторых участках в палестинскую территорию, это сооружение еще больше осложнило и без того острые проблемы, связанные с палестинским вопросом.
Результатов: 24984, Время: 0.1699

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский