КОНФЕРЕНЦИОННОЙ СТРУКТУРЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Конференционной структуры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Консультативный комитет отмечает факт проведения обзора конференционной структуры Комиссии, в рамках которого были учтены рекомендации по итогам проверки, проведенной Управлением служб внутреннего надзора,
La Comisión Consultiva observa que se realizó un examen de la estructura de conferencias de la CESPAP, para el que se tuvieron en cuenta las recomendaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, que había realizado una inspección,
после чего было проведено Региональное подготовительное совещание по обзору конференционной структуры Комиссии, проходившее в Бангкоке 24- 28 февраля 1997 года( см. E/ ESCAP/ 1048).
a los que siguió la Reunión Preparatoria Regional sobre el Examen de la Estructura de Conferencias de la Comisión, celebrada en Bangkok del 24 al 28 de febrero de 1997(véase E/ESCAP/1048).
Она приветствовала проведение по инициативе Исполнительного секретаря подготовительных мероприятий с целью содействия всеобъемлющему пересмотру Комиссией своей конференционной структуры и предложила Консультативному комитету постоянных представителей и других представителей, назначенных членами Комиссии, провести независимый обзор конференционной структуры Комиссии.
Acogió con beneplácito los preparativos iniciados por el Secretario Ejecutivo para facilitar el examen amplio de la estructura de conferencias de la Comisión y pidió al Comité Consultivo de Representantes Permanentes y otros representantes asignados por miembros de la Comisión que emprendiera un examen independiente de la estructura de conferencias.
Я хотел бы обратить Ваше внимание на продолжающиеся усилия Комиссии по обзору и пересмотру ее конференционной структуры в целях рационализации,
Desearía señalar a su atención los esfuerzos continuos de la Comisión para examinar y revisar su estructura de conferencias con el fin de racionalizar
Одобряет решение Комиссии провести обзор конференционной структуры, включая ее тематические и секторальные приоритетные задачи и вспомогательную структуру, с учетом результатов среднесрочного обзора конференционной структуры не позднее чем на ее шестьдесят третьей сессии.
Hace suya la decisión de la Comisión de examinar su estructura de conferencias, incluidas sus prioridades temáticas y sectoriales y su estructura subsidiaria, teniendo en cuenta los resultados del examen de mitad de período de la estructura de conferencias de la Comisión, a más tardar en su 63° período de sesiones.
На Межправительственном совещании по обзору конференционной структуры Комиссии, включая ее тематические приоритетные задачи
En la Reunión Intergubernamental para examinar la estructura de conferencias de la Comisión, incluidas sus prioridades temáticas
IV к резолюции, касающиеся конференционной структуры Комиссии; вопросов, которые должны быть рассмотрены вспомогательными комитетами Комиссии;
IV de la resolución relativos a la estructura de conferencias de la Comisión; las cuestiones que deberán examinar los comités subsidiarios de la Comisión;
Одобряет также приложения к резолюции 64/ 1, касающиеся конференционной структуры Комиссии, вопросов, которые должны быть рассмотрены вспомогательными комитетами Комиссии,
Hace suyos también los anexos de la resolución 64/1 relativos a la estructura de conferencias de la Comisión; las cuestiones que deberán examinar los comités subsidiarios de la Comisión;
резолюции о перестройке конференционной структуры Комиссии.
de la resolución relativa a la reorganización de la estructura de conferencias de la Comisión.
в котором Комиссия постановила отложить обзор конференционной структуры Комиссии, включая ее тематические
la Comisión decidió aplazar el examen de la estructura de sus conferencias, incluidas sus prioridades temáticas
тщательной подготовки к пересмотру конференционной структуры Комиссии.
exhaustivos para examinar la estructura de conferencias.
озаглавленный<< Среднесрочный обзор, касающийся функционирования конференционной структуры Экономической и социальной комиссии для Азии
titulado" Examen de mitad de período del funcionamiento de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia
посвященной подготовке к пересмотру конференционной структуры Комиссии, она, в частности,
sobre los preparativos para el examen de la estructura de conferencias de la Comisión, la Comisión,
На 38- м заседании 22 июля Совету был представлен проект резолюции, озаглавленный<< Перестройка конференционной структуры Экономической и социальной комиссии для Азии
Reorganización de la estructura de conferencias de la Comisión En su 38ª sesión,de conferencias de la Comisión"(véase E/2008/15/Add.1, cap. I. A).">
в которой одобрила предложения по перестройке конференционной структуры Комиссии и поправки к программе 15<< Экономическое
por la cual apoyó la reorganización de la estructura de conferencias de la Comisión y las revisiones propuestas del programa 15,
Комиссия постановила отложить проведение обзора своей конференционной структуры, включая ее тематические и секторальные приоритеты и структуру вспомогательных органов, до ее шестьдесят четвертой сессии и просила Исполнительного секретаря в приоритетном порядке создать условия для эффективного процесса консультаций между членами и ассоциированными членами относительно всеобъемлющего и тщательного обзора конференционной структуры Комиссии.
La Comisión decidió aplazar el examen de la estructura de sus conferencias, incluidas sus prioridades temáticas y sectoriales y su estructura subsidiaria, hasta su 64º período de sesiones y pidió al Secretario Ejecutivo que, como asunto prioritario, promoviera un proceso de consultas efectivo entre los miembros de pleno derecho y los asociados, acerca de la realización de un examen general y exhaustivo de la estructura de sus conferencias.
рекомендаций Консультативного комитета в рамках подготовки к проведению пересмотра конференционной структуры Комиссии и представить свой доклад Комиссии на ее пятьдесят третьей сессии.
las recomendaciones del Comité Consultivo, en preparación del examen de la estructura de conferencias de la Comisión, y que presentara su informe a la Comisión en su 53º período de sesiones.
в соответствии с которой Комиссия приняла решение о пересмотре своей конференционной структуры, как это оговорено в приложениях I,
el Pacífico, en que la Comisión decidió examinar su estructura de conferencias, que figura en los anexos I,
в соответствии с которой Комиссия приняла решение о пересмотре своей конференционной структуры, как это оговорено в приложениях I, II и III к упомянутой резолюции.
Comisión para el desarrollo sostenible e inclusivo de Asia y el Pacífico, en que la Comisión decidió examinar su estructura de conferencias, que figura en los anexos I, II y III de esa resolución.
Было бы желательно добиться соответствия между конференционной структурой и структурой программ
El ajuste entre las estructuras de las conferencias, del programa y de la estructura de la secretaría sería
Результатов: 91, Время: 0.0377

Конференционной структуры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский