ОРГАНИЗАЦИОННОЙ СТРУКТУРЫ - перевод на Испанском

institucional
институциональный
организационный
общеорганизационный
корпоративной
институционного
estructura orgánica
estructura organizativa
estructura de organización
организационная структура
organigrama
организационная структура
организационная схема
органиграмму
estructura organizacional
организационная структура
diseño orgánico
разработке организационной структуры
организационной концепции
institucionales
институциональный
организационный
общеорганизационный
корпоративной
институционного
organigramas
организационная структура
организационная схема
органиграмму

Примеры использования Организационной структуры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более сложная часть организационной структуры ПРООН связана с корпоративными функциями, выполняемыми в основном в штаб-квартире.
La parte más compleja de la estructura de organización del PNUD es la de las funciones institucionales que se llevan a cabo principalmente en la sede.
Делегации приветствовали разработку разных вариантов организационной структуры и акцент, сделанный на укреплении роли Фонда на страновом уровне.
Las delegaciones acogieron favorablemente el hecho de que se preparan diferentes opciones en relación con la estructura orgánica y se hiciera hincapié en el fortalecimiento del Fondo a nivel de los países.
Отсутствие организационной структуры, способствующей развитию предпринимательства в частном секторе;
La ausencia de una estructura institucional para poner de relieve el desarrollo empresarial en el sector privado;
Схема нынешней организационной структуры Отдела закупок приводится в качестве приложения к настоящему докладу.
En el anexo al presente informe se da el organigrama actual de la División de Adquisiciones.
Всеобъемлющий обзор существующей организационной структуры по общесистемной оценке оперативной деятельности в целях развития системы Организации Объединенных Наций.
Examen amplio del marco institucional existente para la evaluación en todo el sistema de las actividades operacionales para el desarrollo que lleva a cabo el sistema de las Naciones Unidas.
Она ожидает, что любые необходимые для улучшения организационной структуры Миссии изменения будут произведены в должное время.
Espera que cualquier mejora necesaria del organigrama de la Misión se haga a su debido tiempo.
Записки Директора- исполнителя с изложением предлагаемой организационной структуры и расписания двадцать третьей сессии приводятся ниже в приложениях III и IV к настоящей записке.
En los anexos III y IV de la presente nota figuran las notas del Director Ejecutivo en las que se propone una estructura organizativa y el calendario del 23º período de sesiones.
Фактический показатель за 2012 год: обдумывание создания организационной структуры управления деятельностью в области разминирования,
Deliberaciones sobre el establecimiento de una estructura institucional para la gestión de las actividades relativas a las minas
У меньшинства рома еще нет организационной структуры, необходимой для просвещения ее членов об их правах.
La minoría romaní, en particular, todavía no ha establecido la estructura de organización necesaria para educar a los miembros acerca de sus derechos.
Упомянутые выше переводы являются результатом углубленного согласования организационной структуры ЭКА, проведенного в конце 2009 года.
La redistribución que figura más arriba es resultado de las actividades de ajuste del organigrama de la CEPA realizada a fines de 2009.
Что касается организационной структуры ОУПОМТО, то руководство Отдела приняло решение о консолидации
En relación con la estructura orgánica, la administración de la DALAT tomó medidas para consolidar
В целом совершенствование организационной структуры развития способствовало развитию практики более децентрализованного и интегрированного управления природными ресурсами.
En general, el mejoramiento del marco institucional de desarrollo ha permitido que las prácticas de ordenación de los recursos naturales evolucionaran hacia un enfoque más descentralizado y mejor integrado en la base.
Была завершена подготовка правил внутреннего распорядка и организационной структуры Школы мировых судей, и был определен преподавательский состав.
Se han preparado el reglamento interno y el organigrama de la Escuela de la Magistratura y se han encontrado los docentes.
Записки Директораисполнителя с изложением предлагаемой организационной структуры и расписания двадцать первой сессии приводятся ниже в приложениях III и IV.
En los anexos III y IV infra figuran las notas de la Directora Ejecutiva en las que se propone una estructura organizativa y el calendario del 21º período de sesiones.
Разработка организационной структуры в более свободных рамках обеспечила бы бо́льшую гибкость в вопросах осуществления многодисциплинарных мероприятий
Una estructura definida a grandes rasgos brindaría una mayor flexibilidad para ocuparse de las actividades multidisciplinarias
Поэтому создание нового департамента в рамках измененной организационной структуры не будет иметь негативных последствий для программы деятельности.
La creación del nuevo departamento con una estructura orgánica diferente, por lo tanto, no tendría efectos adversos sobre el programa de actividades.
Создание организационной структуры Совета по правам человека вооружило его необходимыми инструментами для эффективной деятельности по улучшению положения в области прав человека во всем мире.
El establecimiento del marco institucional para el Consejo de Derechos Humanos le ha dotado de los instrumentos necesarios para ocuparse con eficacia de las situaciones en materia de derechos humanos en el mundo.
Определить варианты укрепления организационной структуры и наращивания совместных усилий по созданию потенциала в области регулирования химических веществ;
Desarrollar opciones para el fortalecimiento del marco institucional y esfuerzos concertados en materia de creación de capacidad para la gestión de los productos químicos.
Создание секретной организационной структуры," первоначальная цель которой состояла в том, чтобы настраивать общественное мнение против правительства
Crear una estructura organizativa secreta" cuyo objetivo inicial era poner a la opinión pública en contra del Gobierno
Местонахождение организационной структуры, способной обеспечить максимальное участие в научной, образовательной и общественной областях.
La estructura de organización estará situada en el lugar donde se pueda garantizar la máxima participación científica, educacional y pública.
Результатов: 1552, Время: 0.055

Организационной структуры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский