ОРГАНИЗАЦИОННОЙ - перевод на Испанском

institucional
институциональный
организационный
общеорганизационный
корпоративной
институционного
orgánica
органический
специалист
организационной
organizativa
организационной
организации
организационно
organización
организация
проведение
организационной
organizacional
организационной
организации
del organigrama
организационной
institucionales
институциональный
организационный
общеорганизационный
корпоративной
институционного
organizativo
организационной
организации
организационно
organizativas
организационной
организации
организационно
orgánico
органический
специалист
организационной
orgánicas
органический
специалист
организационной
organizacionales
организационной
организации
organizativos
организационной
организации
организационно
organizaciones
организация
проведение
организационной
de el organigrama
организационной

Примеры использования Организационной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Департамент полевой поддержки/ Отдел полевого персонала/ Служба специализированной поддержки полевого персонала/ Секция по подготовке руководящих указаний и разработке организационной структуры.
Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno/División de Personal sobre el Terreno/ Servicio de Apoyo Especializado al Personal sobre el Terreno/Sección de Orientación y Diseño Orgánico.
Секция организационной поддержки была создана в качества способа объединения отдельных групп технического обслуживания в целостную
La Sección de Apoyo en el Recinto fue creada como forma de unificar las distintas dependencias de servicios técnicos en una única entidad de servicios coherente
В настоящее время в Секции организационной поддержки отсутствует должность младшего административного сотрудника
En la actualidad, la Sección de Apoyo en el Recinto no cuenta con ningún Auxiliar Administrativo, por lo que esta conversión
Он подчеркнул также, что научно-технический потенциал требует создания прочной организационной основы, а также развития комплексной сети партнерств с участием широкого круга действующих лиц по всему миру.
También subrayó que la capacidad científica y tecnológica requería instituciones sólidas así como fomentar una compleja red de alianzas entre un amplio espectro de interesados en todo el mundo.
Укрепление региональной организационной инфраструктуры считается эффективным
Se considera que el fortalecimiento de la infraestructura de las instituciones regionales es una forma eficiente
Концепция неделимости прав человека является наилучшей организационной основой для классификации потребностей ВПЛ в области защиты.
Si bien los conceptos de derechos humanos son indivisibles, contribuyen el mejor marco para organizar la clasificación de las necesidades de protección de los desplazados internos.
Различные уровни организационной готовности, характеризующаяся нестабильностью политическая воля
El diverso grado de preparación de las instituciones, los vaivenes de la voluntad política y la complejidad de
После того, как они вышли на достаточный уровень развития организационной структуры, центры могли бы разработать стратегический подход к выполнению своей дальнейшей работы, который мог бы предусматривать следующее.
Centres could, once they have reached a sufficient level of organizational structure, develop a strategic approach for their future work, which could involve.
В Белграде в течение этого периода основное внимание уделялось вопросам проведения организационной реформы в Сербии и шагам Сербии по интеграции с Европейским союзом.
En Belgrado, este período se centró en las cuestiones relacionadas con la reforma de las instituciones serbias y los pasos hacia la integración en la Unión Europea.
Опрос сотрудников для оценки организационной эффективности и работы по обмену опытом( 1)[ 1].
Encuesta entre el personal para determinar la eficacia y el intercambio de conocimientos en la organización(1)[1].
В контексте организационной реформы Конференция ФАО разрешила в 2005 году создать периферийный центр обслуживания( резолюция 6/ 2005).
En el contexto de las reformas en la Organización, la Conferencia de la FAO autorizó la creación de un centro de servicios en 2005(resolución 6/2005).
Задачи Европейского союза будут заключаться в содействии продвижению организационной и экономической реформы Косово
Los objetivos de la Comisión Europea consistirían en fomentar el progreso de la reforma estructural y económica de Kosovo
В рамках экологического права Центр экологического права и организационной программной деятельности занимается разработкой правовых норм и документов.
El Centro de Actividad del Programa para el Derecho y las Instituciones Ambientales se ocupa de la elaboración de principios e instrumentos jurídicos.
Он добавляет, что все члены организационной команды являются волонтерами, проживающими в Пномпене.
Él agrega que todos los miembros del equipo organizador son voluntarios que habitan en Phnom Penh.
Эти меры способствовали бы укреплению организационной независимости Управления в соответствии с его новым названием.
Esas medidas reforzarían la independencia estructural de la Oficina, en consonancia con su nuevo título.
Они также нуждаются в более значительной организационной поддержке их работы, включая поддержку со стороны защитников прав человека.
Requiere asimismo que se preste un mayor grado de apoyo logístico a su labor, en particular en lo que respecta a los defensores de los derechos humanos.
Мы призываем международное сообщество к более активному оказанию технической и организационной помощи, с тем чтобы все мы могли добиться успеха в этой борьбе.
Hacemos un llamado a la comunidad internacional para que nos proporcione mayor apoyo técnico y logístico a fin de que podamos tener éxito en esta lucha.
Еще одна задача заключается в политической и организационной необходимости обеспечить надлежащее функционирование всех инструментов проверки, предусмотренных в КХО.
Otro desafío es la necesidad política y operacional de velar por que todos los instrumentos de verificación estipulados en la Convención funcionen como es debido.
Оказание правительствам и гражданскому обществу организационной поддержки в деле подготовки обзора хода реализации итогов Рио- де- Жанейрской конференции и осуществления последующих мероприятий по результатам проведения этого обзора.
Apoyo en materia de organización a los gobiernos y a la sociedad civil para la preparación y el seguimiento del examen de los resultados de la CNUMAD.
с государственными должностными лицами, и она не контролируется НГП благодаря той организационной поддержке, которую она получает.
escaparía del control de la PNC debido al apoyo logístico que recibe.
Результатов: 4667, Время: 0.0649

Организационной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский