КАРТОЧНЫЕ - перевод на Испанском

de cartas
письма
хартии
устава
карты
de juego
игорные
карточные
для игр
на игровом
de tarjetas
карточек
по кредитной карте
карточная
по кредитно расчетному обслуживанию кредитных карточек

Примеры использования Карточные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
О, Бенни, карточные фокусы.
Bennie, trucos de cartas.
чтение мыслей, карточные трюки, левитация на этом сногсшибательном благотворительном балу.
trucos de cartas, levitación, de esta chichi pelota de caridad.
Маджид расплачивается мега карточные долги, так он заимствует денег от жены Джимми.
Majid no pagó deudas de juego enormes, por lo que pide dinero prestado a la esposa de Jimmy.
Это значит, ты продолжишь вести нелегальные карточные игры, подделывать часы,
Significa que continúes con tus juegos de cartas ilegales, relojes falsos,
мне скучны все карточные игры, но отец все же выучил меня всем видам покера.
encuentro todos los juegos de cartas aburridos, pero mi padre me enseñó todas las variaciones del póquer.
И я думаю, ты забываешь, кто оплатил твои карточные долги, чтобы предотвратить продажу твоего дома прямо у тебя из-под ног.
Y yo creo que tú te olvidas de quién saldó tus deudas de juego para evitar que te la quitaran.
Она узнала, что Маджид было remortgaged дом, чтобы оплатить его карточные долги и положить этому конец.
Ella había descubierto que Majid… había rehipotecado la casa para pagar sus deudas de juego y ponerles fin.
Но кому нужен пессимистичный зануда который прячется в своей комнате весь день и тренирует карточные фокусы?
Pero,¿quién quiere a un aburrido pesimista, que se esconde todo el día en su cuarto y practica trucos de cartas?
стал показывать карточные фокусы всем кому не лень.
me puse a hacer trucos de cartas delante de todos.
сделок с местными политиками, дабы те разрешили карточные клубы и казино в своих округах.
extorsionar a políticos locales para que permitan los clubes de cartas y los casinos en sus distritos.
он был убит за карточные долги… но в блоге для Персидских эмигрантов утверждается,
lo habían matado por sus deudas de juego… pero en un blog escrito por un emigrante persa se sostiene
Огромный карточный долг.
Una gran deuda de juego.
Карточный клуб на 5- ой и Брюйер?
¿Hay un club de cartas en la quinta y Brewer?
Карточный долг Майкла Джордана".
La Deuda de Juego de Michael Jordan.
Я как карточная любовь, я не могу лгать тебе.
Yo soy como las cartas, amor mío, no puedo mentir.
Карточный долг.
Para una deuda de juego.
Аксессуары для карточных машин.
Accesorios para máquinas de tarjetas.
Карточной игры Pokémon.
Pokémon Juego Cartas Coleccionables.
Бедный Конрад… Карточный долг в подпольном игорном доме.
Pobre Konrad, deuda de juego en un garito clandestino.
Да, убил его из-за карточных долгов, или что-то в этом роде.
Sí,¿lo mató por una deuda de juego o algo así.
Результатов: 42, Время: 0.0557

Карточные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский