КАТАЛКЕ - перевод на Испанском

camilla
камилла
носилки
стол
каталка
кушетку
камила
de ruedas
колеса
колесных
una silla de ruedas

Примеры использования Каталке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поцему тебя привезли на каталке?
¿Por qué le han traído en la camilla?
Ты останешься сидеть в своей каталке.
Tu estarás seguro sentado en tu silla.
А кто это на каталке?
¿quién es el de la camilla?
Сколько времени сестра пробыла на каталке?
¿Cuánto tiempo tenía su hermana en silla de ruedas?
Принимая во внимание, что я прикована к каталке в больничном халате, я бы сказала, что я более чем спокойна.
Considerando que estoy en bata y encadenada a una camilla diría que estoy más que calmada.
Я застрял тут, в моем кресле- каталке. Как бы я мог помочь?
Estaba pegado aquí en mi silla de ruedas,¿cómo podría ayudarte?
Ты действительно думаешь, что это уместно привязывать свою дочь- подростка к каталке?
¿Realmente crees que es apropiado atar a tu hija adolescente en una camilla?
Чемпионат мира по баскетболу среди мужчин- инвалидов в кресле- каталке в Эдмонтоне( Канада), 20- 30.
Campeonato Mundial de Baloncesto Masculino en Silla de Ruedas en Edmonton(Canadá)(20 al 30).
Потом вы просто перевезли ее тихо и незаметно на каталке, как любого другого пациента.
Luego sencillamente la trasladó, sigilosa y sin ser vista, en una camilla como a cualquier paciente.
В любом случае он будет забирать свой диплом в пеленках и в кресле- каталке.
O el chico va a recoger su diploma en pañales o en una silla de ruedas.
с Фальконе на каталке, и весь город искал вас обоих, чтобы убить?
tenías a Falcone en una camilla y toda la ciudad trataba de matarlos a ambos?
Кристал могла гулять и сидеть у фонтана в кресле- каталке.
afuera estaba Crystal en su silla de ruedas sentada junto a la fuente.
Увидел красивую пряжку, взял ее и… следующее, что помню, я очнулся привязанный к каталке рядом с тобой.
Vi una hebilla chula de cinturón, así que la cogí y… lo siguiente que supe es que me desperté atado a una camilla a tu lado.
Сыгранная вами… мать Моник не будет очередным ископаемым мешком костей в кресле- каталке.
Con vos en la parte-- La madre de Mónica quiere ser otra bolsa de carne Jurásica en una silla de ruedas.
вам пришлось бы увозить меня домой на каталке.
tendría que llevarme a casa en camilla.
Вот еще несколько мужчин которые должны быть привязаны к каталке и кастрированы рыбным ножом!
¡Estos son algunos más que habría que amarrar a una camilla y castrar con cuchillos de pesca!
ее коллеги могли возить образцы сюда и отсюда на каталке?
sus compañeros tendrían la costumbre de llevar muestras hacia y desde esta zona en camillas?
Итак, у нас жертва на каталке, одна в доме, в руке телефон,
Así que tenemos a una víctima en silla de ruedas, sola en la casa,
еще одна в кресле- каталке, лучше не суйтесь.
Latoya… y la de la silla de ruedas, yo que tú me apartaría.
в свои 43 года он не окажется в кресле- каталке.
no va a estar en una silla de ruedas a los 43.
Результатов: 80, Время: 0.0614

Каталке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский