КАШЛЯТЬ - перевод на Испанском

toser
кашлять
кашель
откашляться
кашлянуть
tosiendo
кашлять
кашель
откашляться
кашлянуть
tos
кашель
кашлять
покашливал
кхе

Примеры использования Кашлять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кстати, если кто-нибудь из вас начнет кашлять кровью,- это моя вина.
Por cierto, si empiezan a toser sangre, es culpa mía.
Потом начинает выгибаться и кашлять.
Entonces comienza a toser y ahogarse.
Вычурные шелковые квадратики, чтобы кашлять в них кровью♪.
Pañuelos de seda de lujo en los que toser sangre*.
Она начала кашлять.
Empieza a toser.".
В свой четвертый день рождения она начала кашлять… и просто угасла.
En su cuarto cumpleaños empezó a toser y… se esfumó.
Давайте договоримся, вы не будете кашлять и разговаривать, иначе ничего не получится,
Tenemos un contrato, y si hablan o tosen, es como si rompieran el contrato,
Рожь не затопила мою пекарню не заставляла моего ребенка кашлять до смерти не заставляла жену меня бросить.
El centeno no inundó mi tienda… ni hizo que mi hijo tosiera hasta morir… ni hizo que mi esposa me abandonara.
Она начнет кашлять, мне придется хлопать ее по панцирю.
Se ponen a toser y yo les pego en la concha.¿Sabes
Вы начали кашлять кровью и вам нужно к врачу.
y empiezan a toser sangre, y necesitan ver a la enfermera.
ЖЕНЕВА- Однажды Мабрука вернулась домой из школы и начала кашлять кровью; ей было 18 лет.
GINEBRA- Cuando Mabruka tenía 18 años, un día llegó a su casa de la escuela y empezó a toser sangre.
человек может кашлять.
en una persona puede ser tos.
полчаса назад он начал кашлять кровью, и потерял сознание.
en la última media hora empezó a toser con sangre- y se desmayó.
не буду мочиться в постель, кашлять кровью на простыни.
sin amor hasta que me mee en la cama, escupiendo sangre sobre las sábanas.
Люди съеживаються, как только вы начинаете кашлять, будто вы их убить собираетесь.
La gente se encoge tan pronto como empiezas a toser, como si fueras a matarles.
я сама начну кашлять кровью в платок.
voy a empezar a toser sangre en un pañuelo.
стал кашлять оцепенело рукой поднял над ее рот
comenzó a toser, aturdido con su mano levantada en la boca
И вот она пришла, все достали сигареты, и тут она начала кашлять так громко, что нас услышал учитель,
Y ella vino sacaron todos los cigarrillos y ella comenzó a toser tan fuerte que los profesores nos escucharon
Но в течение, по крайней мере, пяти лет граждане Гонконга обнаружили, что они начали кашлять и хрипеть от все ухудшающегося городского воздуха.
Pero, al menos durante cinco años, los ciudadanos de Hong Kong han estado empezando a toser y a tener problemas al respirar debido al aire cada vez más degradado de la ciudad.
ночью, когда он или она начнет кашлять без остановки, вам вряд ли удастся хорошо выспаться.
cuando empiece a toser sin parar toda la noche, tal vez no durmamos bien.
Я кашлял всю ночь, и она сказала, что это поможет.
Me había escuchado toser toda la noche y me dijo que me iría bien.
Результатов: 49, Время: 0.2115

Кашлять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский