КВАРТИРОСЪЕМЩИКИ - перевод на Испанском

inquilinos
арендатор
жилец
квартиросъемщик
съемщик
квартирант
наниматель
постоялец
arrendatarios
арендатор
фрахтователь
съемщик
арендодатель
жилец
квартиросъемщик

Примеры использования Квартиросъемщики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии с упомянутым выше законом о регулировании арендной платы квартиросъемщики могут ходатайствовать о снижении своей арендной платы,
En virtud de la Ley de regulación de alquileres mencionada anteriormente, los inquilinos pueden solicitar una reducción del alquiler si llega a determinarse
особенно в тех случаях," когда хорошо известно о том, что квартиросъемщики активно поддерживают действия врага".
de los serbios" y especialmente" cuando es consabido que los inquilinos son aliados del enemigo".
на котором домовладельцы и квартиросъемщики могли достигать взаимного соглашения об условиях аренды в соответствии с упомянутым Указом.
un entorno abierto y sano, que permitiera a los propietarios y arrendatarios aprobar de mutuo acuerdo las condiciones de la tenencia.
Закон об аренде жилья 1939 года регулирует отношения между домовладельцами и квартиросъемщиками.
La Ley de alquiler de viviendas de 1939 regula las relaciones entre propietarios e inquilinos.
В этом отношении квартиросъемщиков можно рассматривать как группу, находящуюся в относительно неблагоприятном положении.
En este aspecto, puede considerarse a los arrendatarios un grupo relativamente desfavorecido.
Этот разрыв вызван существенной разницей в доходах между домовладельцами и квартиросъемщиками.
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
Создана Ассоциация квартиросъемщиков и потребителей.
Se formó una Asociación de Arrendatarios y Consumidores.
Защита квартиросъемщиков.
Protección de arrendatarios.
Для помощи квартиросъемщикам правительство в 1993 году приняло решение выплачивать ГАС арендную субсидию.
Para prestar asistencia a estos inquilinos, en 1993 el Gobierno se comprometió a conceder subvenciones de alquiler a la Junta.
Социальная жилищная политика Нидерландов всегда учитывала необходимость защиты индивидуальных квартиросъемщиков в случае, например, чрезмерного повышения арендной платы.
Esa política de vivienda se ha caracterizado siempre por la percepción de la necesidad de proteger a los arrendatarios individuales frente a aumentos excesivos de la renta, por poner un ejemplo.
Он также предусматривает выплату квартиросъемщикам справедливой компенсации в случае выселения.
Además, la Ley dispone que se ha de conceder a los inquilinos una indemnización justa en caso de desalojo.
защищающая право на компенсацию домовладельцев и квартиросъемщиков, затронутых возобновлением работ, не изменилась со времени предыдущего доклада.
administrativo que protege el derecho a indemnización de los propietarios e inquilinos afectados no se ha modificado desde el informe anterior.
Эти факты соответствуют данным о мотивах фактической смены места жительства среди квартиросъемщиков.
Estos datos concuerdan con los datos sobre los motivos de los cambios de residencia efectivos de los arrendatarios.
Один из квартиросъемщиков сказал что он видел парня, похожего на Кавано выходящего из здания с женщиной, возможно заложником.
Uno de los inquilinos del edificio dijo que vio a un tío que concuerda con la descripción de Cavanaugh, abandonando el edificio con una mujer, podría ser un rehén.
Кроме того, были выдвинуты новые предложения об урегулировании взаимоотношений между жилищными ассоциациями( в качестве социального домовладельца) и квартиросъемщиками.
Además, se han introducido nuevas propuestas para regular la relación entre la asociación de vivienda-como arrendador social- y sus arrendatarios.
После прекращения иракской оккупации заявитель пытался получить с квартиросъемщиков арендную плату за весь период оккупации.
Cuando terminó la invasión por el Iraq, el reclamante intentó cobrar a los inquilinos los alquileres correspondientes al período que duró la ocupación.
Пособия на жилье являются важнейшим компонентом долгосрочного движения в направлении нейтральной жилищной политики, не предполагающей дискриминации между квартиросъемщиками и собственниками.
Los subsidios de vivienda eran un componente esencial de la tendencia a largo plazo hacia una política de vivienda neutra que no discriminara entre inquilinos y dueños ocupantes.
Приняты также новые меры, регулирующие взаимоотношения между жилищными ассоциациями( в качестве социального домовладельца) и квартиросъемщиками.
Hay también nuevas medidas que regulan la relación entre las asociaciones de vivienda-en cuanto propietarios de viviendas sociales- y sus inquilinos.
вряд ли можно полагать, что отсутствует юридическая защита прав квартиросъемщиков.
los desalojos en Escocia, pero hay pocas pruebas de que los inquilinos carezcan de protección jurídica.
оказание помощи беженцам и иммигрантам или на установление нормальных отношений между датскими и другими квартиросъемщиками в соответствующих районах.
tienen por objeto facilitar las relaciones entre los inquilinos daneses y los extranjeros en las zonas donde esto es necesario.
Результатов: 54, Время: 0.2985

Квартиросъемщики на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский