КЛАССИФИЦИРОВАННЫХ - перевод на Испанском

clasificados
классифицировать
сортировать
квалифицировать
классификации
сортировке
отнести
ранжирования
разбить
подразделить
ранжировать
clasificadas
классифицировать
сортировать
квалифицировать
классификации
сортировке
отнести
ранжирования
разбить
подразделить
ранжировать

Примеры использования Классифицированных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Применять принцип суммирования классифицированных компонентов( см. пункты 2. 9. 3. 4. 6. 3классифицировать смесь как хронически токсичную, если в этом нет необходимости.">
Aplicar el enfoque de la adición de los componentes clasificados(véanse 2.9.3.4.6.3
более вещества или веществ, классифицированных по категории 1, и имеет кинематическую вязкость 20,
más de una o varias sustancias clasificadas en la Categoría 1 y cuya viscosidad cinemática,
Она далее напомнила о том, что она считает, что учет должностей, на долю которых приходится менее 5 процентов классифицированных должностей в конкретном классе в общей системе, приводит к отклонениям,
Recordó además que consideraba que los puestos que representaran menos del 5% de los puestos clasificados en una categoría determinada del régimen común eran anómalos
более вещества или веществ, классифицированных по категории 1 токсичности при аспирации, и имеет кинематическую вязкость 20,
más de una sustancia o sustancias clasificadas en la Categoría 1 de riesgos de toxicidad por aspiración
представить Генеральной Ассамблее список систем, классифицированных по степени их важности, во время рассмотрения ею предложения о постоянном дублирующем центре хранения и обработки данных;
presente a la Asamblea General un inventario de los sistemas clasificados de acuerdo con su grado de importancia en el momento en que ésta examine la propuesta relativa a un centro de datos secundario permanente;
более вещества или веществ, классифицированных по категории 2, и имеет кинематическую вязкость 14 мм2/ с
más de una o varias sustancias clasificadas en la Categoría 2 y cuya viscosidad cinemática,
Соответственно, предлагаемые новые должности будут учреждены, где это применимо, на основе должностей, классифицированных для целей Генерального плана капитального ремонта,
Por consiguiente, los nuevos puestos propuestos se establecerán sobre la base de los puestos clasificados a los efectos del plan maestro, cuando corresponda, y la clasificación del
более вещества или веществ, классифицированных по категории 2 токсичности при аспирации, и имеет кинематическую вязкость 14 мм2/ с
más de una o varias sustancias clasificadas en la Categoría 2 de riesgo de toxicidad por aspiración y cuya viscosidad cinemática,
представить Генеральной Ассамблее список систем, классифицированных по степени их важности, на момент рассмотрения ею предложения о постоянном дублирующем центре хранения и обработки данных для Центральных учреждений Организации Объединенных Наций;
no esenciales de la Secretaría y le proporcionara un inventario de los sistemas clasificados de acuerdo con su grado de importancia en el momento en que la Asamblea examinara la propuesta relativa a un centro de datos secundario permanente para la Sede de las Naciones Unidas;
Из 36 стран и районов, классифицированных Всемирной продовольственной программой( ВПП)
De los 36 países y zonas clasificados por el Programa Mundial de Alimentos(PMA)
смогут представлять международному сообществу информацию на основе МСОК после надлежащего пересчета данных, классифицированных в соответствии с национальными стандартами.
que pudieran presentar información a la comunidad internacional con arreglo a la CIIU tras convertir de manera adecuada los datos clasificados a las normas nacionales.
масштабы ответственности сотрудников на сопоставимых должностях, классифицированных на данных уровнях.
el ámbito de funciones de puestos comparables clasificados en esos niveles.
представить Ассамблее во время рассмотрения ею этого вопроса перечень систем, классифицированных по степени их важности.
presentase a la Asamblea, en el momento en que esta examinase la cuestión, un inventario de los sistemas clasificados de acuerdo con su grado de importancia.
деревень в Дунайском районе Хорватии был подготовлен список поврежденных зданий во всех 65 населенных пунктах, включающий в общей сложности 25 804 здания, классифицированных в зависимости от степени причиненного ущерба/ разрушения.
aldeas en la región croata del Danubio, se preparó una lista sobre la evaluación de los daños en todas las 65 localidades que comprende un total de 25.804 edificios clasificados según el grado de los daños o la devastación.
Вещества, кроме веществ, классифицированных по категории 1, которые исходя из результатов исследований на животных
Sustancias distintas de las clasificadas en la Categoría 1 que, basándose en estudios con animales
межучрежденческим делам под исполнительным руководством и управлением, что не потребовало чистого увеличения расходов, ранее классифицированных как" двухгодичная поддержка".
gestión ejecutivas que no ocasiona un incremento neto en los gastos que antes se clasificaban como" apoyo bienal" y refleja el traspaso de responsabilidades a esta oficina.
организационной структуры различных органов Трибунала, новых временных и классифицированных должностей, распределения помещений между Трибуналом
el organigrama del Tribunal, el cuadro de nuevos puestos temporarios y puestos reclasificados, la distribución del espacio entre el Tribunal
Комитету было сообщено о том, что годовой план работы УСВН был составлен с учетом подлежащих ревизии подразделений и ключевых стандартных процессов Организации Объединенных Наций, классифицированных по степени риска; перед этим был проведен анализ основных механизмов контроля,
Se informó al Comité de que la planificación de la labor anual de la OSSI se basaba en las categorías de riesgo del universo de auditoría constituido por las entidades sujetas a auditoría
в УЛР для классификации, то администрация подтверждает, что все предлагаемые новые должности, не охватываемые общими описаниями уже классифицированных должностей, будут переданы на рассмотрение в УРЛ для классификации до представления Генеральной Ассамблее предлагаемого бюджета для вспомогательного счета на 2009/ 10 год.
para clasificarlos antes de su autorización, la Administración confirma que todos los nuevos puestos propuestos que no estén incluidos en los perfiles genéricos de puestos ya clasificados deberían presentarse a la OGRH para su clasificación antes de que se presente a la Asamblea General el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2009/2010.
то темпы внедрения-- 1400 классифицированных должностей-- были далеко не низкими.
más de un año, 1.400 puestos clasificados no era una tasa de aplicación baja en absoluto.
Результатов: 66, Время: 0.0298

Классифицированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский