КЛАССИФИЦИРОВАТЬСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Классифицироваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
исходя из которых будет структурироваться и классифицироваться эта передовая практика.
las esferas en torno a las cuales se estructurarán y clasificarán esas prácticas óptimas.
вокруг которых должна структурироваться и классифицироваться информация об этой передовой практике.
campos en torno a los cuales se estructurarán y clasificarán las mejores prácticas.
вокруг которых будет структурироваться и классифицироваться информация об этой передовой практике.
las esferas en torno a los cuales se estructurarán y clasificarán esas prácticas óptimas.
вокруг которых будут группироваться и классифицироваться эти примеры передовой практики.
esferas en relación con los cuales se estructurarán y clasificarán estas prácticas óptimas.
изложенным в части 2, он должен классифицироваться в соответствии со следующими положениями.
se definen en la parte 2, se clasificará ateniéndose a lo siguiente.
Должности НСС должны классифицироваться на основе Эталона классификации должностей категории специалистов( и соответствующих норм для уровня II, где они разработаны).
Los puestos de FNCO deben clasificarse sobre la base de la norma general para la clasificación de puestos del cuadro orgánico(y las normas conexas del escalón II en los casos en que éstas se hayan elaborado).
Документы могут классифицироваться по типу источника( международные организации,
Los documentos pueden clasificarse por tipo de fuente(organizaciones internacionales,
должны классифицироваться по Классу 3( не воспламеняющиеся аэрозоли)".
aerosoles inflamables) se clasificarán en la Categoría 3(aerosoles no inflamables).".
поэтому должны классифицироваться по более строгому классу,
deben clasificarse en una categoría más severa
Должности национальных сотрудников- специалистов должны классифицироваться на основе Эталона классификации должностей категории специалистов( и соответствующих норм для уровня II, где они разработаны).
Los puestos de funcionarios nacionales del cuadro orgánico deben clasificarse sobre la base de la norma general para la clasificación de puestos del cuadro orgánico(y las normas conexas del escalón II en los casos en que éstas se hayan elaborado).
Смесь, демонстрирующая свойства самореактивных веществ типов BF( см. пункт 2. 8. 2. 2), должна классифицироваться как самореактивное вещество".".
Las mezclas que presenten las mismas propiedades que las sustancias que reaccionan espontáneamente de los tipos B a F(véase el párrafo 2.8.2.2) deberán clasificarse como sustancias de esta clase.".
мирного использования космоса, классифицироваться таким же образом, как и наступательные космические или противокосмические потенциалы.
pacíficos del espacio se clasifiquen de la misma manera que las capacidades ofensivas espaciales o antiespaciales.
мирного использования космоса, классифицироваться также, как наступательное или противоспутниковое оружие.
pacíficos del espacio se clasifiquen de la misma manera que las capacidades ofensivas espaciales o antiespaciales.
Соответственно, хотя такие дела могут формально классифицироваться как решенные в пользу Генерального секретаря по итогам апелляции, сотрудник также получал
En consecuencia, si bien tales causas pueden clasificarse oficialmente como recursos de apelación con resultado favorable al Secretario General,
Должность общего руководителя должна классифицироваться на уровне, который соответствует научным, лидерским, руководящим,
El puesto de jefe conjunto debería clasificarse en una categoría que esté en consonancia con su experiencia en materia de ciencia,
практика в некоторых районах страны могут иногда классифицироваться в качестве антисоциальных
las costumbres culturales en algunas zonas del país se pueden calificar en ocasiones como antisociales
поэтому не могут классифицироваться в качестве национальных языков.
no pueden clasificarse como idiomas nacionales.
В некоторых юрисдикциях религиозные меньшинства могут классифицироваться по закону или в восприятии правоохранительных органов как язычники, сепаратисты,
En algunas jurisdicciones, las minorías religiosas pueden ser clasificadas en la legislación o percibidas por los órganos encargados de hacer cumplir la ley
Г-н Вальдбургер согласился с тем, что прибыль от использования производных финансовых инструментов для хеджирования деловой прибыли должна классифицироваться как деловая прибыль, что подтверждается первыми четырьмя примерами в представленном документе.
El Sr. Waldburger convino con el principio según el cual los ingresos provenientes del uso de derivados para proteger ingresos en concepto de actividades comerciales debían clasificarse como ingresos comerciales, tal como lo corroboran los cuatro primeros ejemplos del documento.
все стихийные бедствия имеют одинаковое значение и не должны классифицироваться в зависимости от того, какая страна насчитывает наибольшее количество погибших,
desastres son de igual importancia y que no deben ser considerados en términos de qué país sufre mayor número de muertes,
Результатов: 67, Время: 0.0296

Классифицироваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский