КЛАСТЕРЫ - перевод на Испанском

grupos
группа
группировка
agrupaciones
объединение
группирование
группа
группировка
агрегирование
кластеризации
clusters
кластер
кластерный

Примеры использования Кластеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
как ГЧП и кластеры, не следует рассматривать
mecanismos tales como las APP y las agrupaciones no debían considerarse
исходные показатели и, после того как аналогичные кластеры будут размещены в общих помещениях в Региональном центре обслуживания,
se han ubicado conjuntamente grupos similares en el Centro Regional de Servicios, detecta y elimina duplicidades
В период с середины до конца декабря 2019 года в г. Ухань китайской провинции Хубэй были выявлены кластеры пациентов с пневмонией, которую теперь, оглядываясь в прошлое, связывают с инфекцией, вызванной коронавирусом тяжелого острого респираторного синдрома 2- го типа( SARS- CoV- 2).
Desde mediados hasta fines de diciembre de 2019, se detectaron conglomerados de pacientes con neumonía en Wuhan, provincia de Hubei, China, que retrospectivamente se asociaron al SARS-CoV-2.
Многострановые отделения будут объединены в<< кластеры>> из трех- девяти отделений в каждом крупном регионе или на каждом континенте.
ejecuta programas en dos o tres países y se dividen en agrupaciones de tres a nueve oficinas en cada región principal o continente.
Кластеры лучше всего процветают при наличии общих условий,
Los conglomerados se desarrollan de manera óptima cuando se dan las
распространить ее на другие региональные моря по всему миру, и в настоящее время Международный океанографический институт распространяет свою методику обучения на другие страновые кластеры.
mares regionales del mundo, y actualmente, el IOI está ampliando sus cursos de capacitación para incluir a otros grupos de países.
Он написал более 1000 стихотворений( некоторые из них он опубликовал в книге« Symblegmata»( кластеры)) и книгу« Шестидневный бег века».
Kouros también ha escrito más de 1.000 poemas(varios de los cuales aparecen en su libro Symblegmata(Clusters)) y el libro de Los Seis Días de la carrera del Siglo.
местные кластеры, профессиональные сети, конкуренты
las agrupaciones locales, las redes profesionales,
взаимной основе с упором на функциональные кластеры.
de manera voluntaria y recíproca, atendiendo a los grupos funcionales.
Механизм, в рамках которого учреждения Организации Объединенных Наций, представленные в Аддис-Абебе, объединены в тематические кластеры, проводит свои совещания по инициативе
El Mecanismo, en que participan los organismos de las Naciones Unidas representados en Addis Abeba mediante el trabajo en grupos temáticos, es organizado
У финансовой отрасли есть естественная склонность формировать кластеры, и в этом смысле у Лондона, где все говорят по-английски
El sector financiero tiene una tendencia natural a formar clústeres, y Londres- lugar donde se habla el idioma inglés,
Кластеры облегчают формирование сети знаний, позволяющей компаниям использовать различные формы межфирменных связей,
Los conglomerados facilitan la creación de una red de conocimientos que permite a las empresas beneficiarse de diferentes formas de relaciones entre ellas, como la subcontratación
НРС следует попытаться создавать промышленные кластеры, которые бы постепенно позволяли им расширять номенклатуру товаров местного производства в рамках этой производственной системы.
los PMA debían tratar de crear aglomeraciones industriales, lo que les permitiría gradualmente ampliar la gama de actividades que realizan localmente en esa red de producción.
на которых могут создаваться промышленные кластеры, способствующие межотраслевому обмену знаний и освоению технологий.
las industrias puedan agruparse, creando así un fundamento para el intercambio interindustrial de conocimientos y el aprendizaje tecnológico.
в том числе и в гуманитарные кластеры, возглавляемые ЮНИСЕФ.
incluidos los grupos temáticos humanitarios dirigidos por el UNICEF.
В нас вселяет оптимизм то, что в условиях продуманного и открытого для всех руководства новые механизмы координации-- кластеры-- могут помочь осуществить реальные перемены и повысить уровень оперативности и эффективности чрезвычайной помощи.
Somos optimistas en el sentido de que, con un liderazgo claro e incluyente, los nuevos mecanismos de coordinación-- los grupos temáticos-- podrán realmente surtir efecto, mejorando la rapidez y la eficacia de la respuesta de emergencia.
Рабочие планы кластеров вытекают из целей, определяемых основными подразделениями МООНЮС в штаб-квартире, и кластеры взаимодействуют с основными подразделениями для того, чтобы приоритеты
Los planes de trabajo de los grupos se derivan de los objetivos definidos por las dependencias sustantivas de la UNMISS en el cuartel general, y los grupos entablarán enlaces con las dependencias sustantivas para que las prioridades
интернационализированные МСП, кластеры и районы экспортирующих МСП,
PYMES internacionalizadas, agrupaciones y distritos de PYMES exportadoras,
формализованной наилучшей практикой в своей основе оказались более эффективными, чем другие кластеры.
prácticas más idóneas institucionalizadas, habían dado mejores resultados que los demás grupos temáticos.
проводятся дополнительные раунды диалога, до тех пор пока не будут охвачены все кластеры, принимая во внимание необходимость предоставить государству- участнику разумное время для ответа на вопросы, заданные членами договорного органа.
se celebran nuevas rondas de diálogo hasta que se hayan cubierto todos los grupos temáticos, teniendo presente la necesidad de dar un plazo razonable para que el Estado parte responda a las preguntas formuladas por los miembros del órgano creado en virtud de un tratado.
Результатов: 74, Время: 0.2169

Кластеры на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский