КЛИНИЧЕСКОГО - перевод на Испанском

clínico
клинический
медицинской
клиник
наметан
исследования
clínicos
клинический
медицинской
клиник
наметан
исследования
clínica
клинический
медицинской
клиник
наметан
исследования
clínicas
клинический
медицинской
клиник
наметан
исследования
clinical
клинической

Примеры использования Клинического на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Специальный докладчик имел возможность провести с Отделом клинического лечения Управления основных медицинских технологий ВОЗ консультации, в ходе которых
Para la preparación del presente informe, el Relator Especial tuvo ocasión de tratar estas cuestiones en la OMS con miembros de la unidad de procedimientos clínicos del Departamento de Tecnologías Sanitarias Esenciales,
это предусматривает изданный главой правительства Федерального округа Протокол для официального медицинского осмотра при освидетельствовании физической неприкосновенности или определения возможного клинического возраста;
en atención al Protocolo para la Exploración Médico Legal en los Exámenes de Integridad Física o Edad Clínica Probable, emitido por el Jefe de Gobierno del Distrito Federal;
Она также провела для врачей скорой помощи учебные семинары по вопросам, касающимся клинического диагноза, сортировки пациентов,
También ha realizado seminarios de capacitación con médicos de los servicios de urgencias centrados en el diagnóstico clínico, la clasificación de los pacientes,
Поскольку здоровье женщины зависит от ряда факторов клинического характера, отсутствие доступа к лечебным учреждениям
Como la salud de la mujer depende de diversos factores clínicos, la falta de acceso a servicios médicos
возможности обеспечения общественным жильем, а не в силу обстоятельств клинического характера( письмо из министерства здравоохранения Общественному комитету от 4 марта 1997 года);
no por razones clínicas(carta del Ministerio de Salud al Comité Público de fecha 4 de marzo de 1997);
В течение последних 10 дней ведутся интенсивные артиллерийские обстрелы клинического и медицинского центра города Тузлы; это- еще одно преступление,
En los últimos diez días, el Centro Médico y Clínico de la ciudad de Tuzla ha sido objeto de intensos ataques de artillería,
в учебном плане медицинских школ, в фундаментальной науке и в годы клинического обучения наибольший акцент делается на понимании биологии процессов заболевания
los planes de estudios tanto de los cursos de ciencias básicas, como de los clínicos, ponen el mayor énfasis en el aprendizaje de los aspectos biológicos de los procesos de las enfermedades
предоставляется в рамках медицинских программ МЗСО и Клинического госпиталя, находящегося в структуре медицинского факультета Национального университета Асунсьона.
está a cargo de los programas médicos del MSPyBS y el Hospital de Clínicas dependiente de la Facultad de Medicina de la Universidad Nacional de Asunción.
которые состоят из клинического обследования с последующей рентгенографией кистей рук и зубов.
que consiste en el examen clínico, seguido de rayos X de sus manos y sus dientes.
состоянием здоровья и данными клинического обследования.
los resultados de los hallazgos clínicos.
лечение осложнений осуществляется квалифицированным персоналом в условиях надлежащего клинического ухода.
las complicaciones resultantes son tratadas por personal capacitado en condiciones clínicas adecuadas.
симптомами на данный момент и данными клинического осмотра.
síntomas actuales y los hallazgos clínicos.
есть ли необходимость в проведении клинического и эмпирического исследования.
era necesario un nuevo estudio clínico y empírico.
США. Эта помощь будет использована на закупку оборудования для клинического больничного центра Сербии, клинических больничных центров в Нови-Саде
que se utilizará para adquirir equipo para el Centro Hospitalario Clínico de Serbia, los centros hospitalarios clínicos de Novi Sad
процедур учета факторов риска в целях сведения к минимуму вероятности повторения подобных случаев и сокращения клинического риска.
de los procedimientos de gestión del riesgo para reducir al mínimo la probabilidad de nuevos incidentes y limitar los peligros clínicos.
право на половую жизнь, оспариваются по соображениям клинического или практического порядка.
son cuestionados con base en razones de orden clínico o de naturaleza práctica.
назначив исполнительного директора Косовского университетского клинического центра.
designando al Director Ejecutivo del Centro Clínico Universitario de Kosovo.
медицинское обслуживание и помощь клинического психолога.
servicio psicológico clínico.
Учитывать фактор нестабильности клинического состояния лиц,
Tener en cuenta la variabilidad clínica de las personas afectadas
Провести мониторинг нагрузки предполагаемой активности COVID- 19 среди населения с помощью эпидемиологического надзора первичной медико-санитарной помощи и клинического кодирования возможных случаев COVID- 19 при направлении пациента по маршруту сдерживания.
Controlar la carga de la presunta actividad de la COVID-19 en la comunidad a través de la vigilancia de la atención primaria y la codificación clínica de los posibles casos de COVID-19 incluidos en el procedimiento de contención.
Результатов: 125, Время: 0.0344

Клинического на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский