КЛЭЙ - перевод на Испанском

clay
клэй
клей
клай
cley
клэй

Примеры использования Клэй на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если бы это было так легко. А где Клэй?
Lamento que no sea así de fácil.¿Dónde está Clay?
Ты накачал меня? Где Клэй?
¿Dónde está Clay?
Ммм… Как Клэй?
¿Cómo está Clay?
Меня зовут Кристина, а его Клэй.
Soy Christine, y el es Clay.
А ты не думаешь, что Клэй мог сорвать плакаты?
¿Crees que podría haber sido Clay quien quitó los carteles?
Нам нравится Клэй.
Amamos a Clay.
Но вы помните, что Клэй Дубровенски не был связан такой веревкой, что означает, что его убил не картель.
Recordarán, sin embargo… que Clay Dubrovensky no fue atado con una cuerda de fibra de para-amidas… lo que sugiere que no fue asesinado por el cártel.
Миллер думает, что половина копов Манчестера будет на Клэй Стрит, В ожидании взрыва, которого не будет.
Miller piensa que la mitad de los policías de Manchester estarán en Clay street esperando por una explosión que no ocurrirá.
Клэй… будет убирать все и всех, кто станет на его пути… пока не получит эти письма.
Clay… no va a dejar de intentar dañar a todo aquel que se cruce en su camino… hasta que consiga esas cartas.
Клэй и Квинн оправляются,
Clay y Quinn están recuperándose,
Нам нужно прикончить парочку Нордов, Клэй, вот что нам надо сделать, ясно?
Deberíamos pillar a un par de Nords, Clay, eso es lo que tendríamos hacer,¿De acuerdo?
Клэй винит тебя в том, что случилось с его отцом,
Clay te echa la culpa de lo que le pasó a su padre
Послушай, Клэй, я знаю ты не видишь выхода, но это не значит
Mira, Clay, sé que no puedes ver una manera,
Этим утром Клэй заставил нас встретиться лицом к лицу с нашими слабостями,
Esta mañana, Clay nos obligó a enfrentarnos a nuestras debilidades, y creo que es
Дядя Клэй и тетя Джери ожидают еще одного ребенка, четвертого.
El tio Clay y la tia Geri van a tener otro bebé, sera el cuarto.
Клэй не покончил с собой из-за того, что произошло в Ираке и Афганистане. Клэй покончил с собой из-за того, что потерял, когда вернулся домой.
Clay no se suicidó por lo que ocurrió en Iraq y Afganistán. Clay se suicidó por lo que perdió al volver a casa.
и что я лишь хочу, чтобы Клэй отвез меня домой?
sólo quería que Clay me llavara a casa?
Так как это докажет, что рассказ Фрэнки- правда, что Клэй- предатель и убийца.
Porque eso va a demostrar que que la historia de Frankie es cierta. Que Clay es un traidor y un asesino.
Джус, и они докажут, что Клэй- предатель и убийца.
eso es lo que va a probar que Clay es un traidor y un asesino.
что боится, что Клэй убьет его за попытку вытащить клуб из торговли оружием.
contándole que temía que Clay le matara por intentar sacar al club de las armas.
Результатов: 771, Время: 0.0508

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский