CLAY - перевод на Русском

клэй
clay
cley
клей
pegamento
clay
adhesivo
cola
clea
engrudo
клай
clay
hola
клэя
clay
cley
клэем
clay
cley
клэю
clay
cley
клея
pegamento
clay
adhesivo
cola
clea
engrudo
клеем
pegamento
clay
adhesivo
cola
clea
engrudo
клею
pegamento
clay
adhesivo
cola
clea
engrudo

Примеры использования Clay на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Puedo demostrarle a Clay que no tiene nada que temer.
Я смогу доказать Клею, что угрозы нет.
Escuché Jessica despotricando Clay acerca de Silicon Hallie y la policía.
Я услышала, как Джессика ругала Клэя за Силиконовую Холли и полицию.
Parry Clay.
Пэрри Клэем.
Discúlpenme. Necesito hablar con el Sr. Clay.
Мне надо поговорить с мистером Клеем.
Voy en un momento, estoy a la espera con un empresaro, Clay Aiken.
Уже иду к вам. У меня менеджер Клея Айкена на линии.
Puedo demostrarle a Clay que no hay ninguna amenaza.
Я смогу доказать Клею, что нет никакой угрозы.
Los Nómadas le devolvieron a Clay toda la mierda legal de la caja fuerte que robaron.
Номады вернули Клэю все документы из украденного ими сейфа.
Si encontrara algo podría volver a poner las cosas feas con Clay.
Если он узнает, то это снова разладит его отношения с Клеем.
Nos quedamos con Clay.
Мы останемся с Клэем.
Peter Bond, te detengo por el asesinato de Colin Clay.
Питер Бонд, вы арестованы за убийство Колина Клэя.
Clay no puede salvarse.
Мы не можем уберечь Клея.
Del jefe de seguridad Clay Jeffries.
Начальнику охраны Клею Джеффрису.
ayudó al Sr. Clay a decidir.
он помогал мистеру Клэю с судейством.
Pero la presidenta me ha dicho que la decisión es de Clay.
Но Президент сказала мне, что решение будет за Клэем.
El que robó el camión cisterna también asesinó a Clay Spinks.
Тот, кто украл твою цистерну, убил Клэя Спинкса.
¿Qué obtienes de tu relación con Clay?
Что ты получаешь от своих отношений с Клеем?
Tenemos tanta sangre en nuestras manos como Clay.
Наши руки в крови, так же, как и Клея.
Y también me enteré de sus citatorios Andy Krawczyck, Clay Davis.
И я наслышан о твоих повестках. Энди Кроучеку, Клэю Дэйвису.
Sí, sé que vas a salirte con Clay.
Да, я знаю, что ты выходишь из игры вместе с Клеем.
Me he reunido con Clay Williams.
Я встречался с Клэем Уильямсом.
Результатов: 1146, Время: 0.0575

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский