КЛЮЧИЦА - перевод на Испанском

Примеры использования Ключица на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Левая рука, ключица, ребра срослись,
En el brazo izquierdo, la clavícula, las costillas, ya soldadas,
У Винсента пробито легкое и сломана ключица, но доктора говорят, он поправится.
Vincent tiene un pulmón perforado y la clavícula rota, pero los médicos dicen que se recuperará.
у Рэймонда может быть сломана ключица.
creo que Raymond quizá tenga una clavícula rota.
раздробленная ключица, проколотая печень
esternón roto, clavícula destrozada, hígado perforado
у мистера Гомеза сломана рука и ключица.
el Sr. Gómez tiene roto un brazo y la clavícula.
У Мируги Кариуки была сломана ключица, а также имелись сильные гематомы так же, как и у Луизы Тамбридж.
Mirugi Kariuki sufrió la rotura de una clavícula y fuertes contusiones y Louise Tunbridge fuertes contusiones.
Два передних зуба у меня вставлены, и каждый раз перед дождем у меня болит ключица.
Dos de mis dientes frontales son falsos, y me duele la clavicula cuando esta a punto de llover.
Мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух,
Y mi cráneo está aplastado y mis clavículas aplastadas, todo menos dos de mis costillas,
так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух,
mi cráneo está aplastado y mis clavículas aplastadas, todo menos dos de mis costillas,
автору в 1993 году были нанесены увечья, у него была вывихнута ключица, которая до сих пор не вправлена, и он не получил никакой медицинской помощи.
el autor fue víctima de lesiones que le produjeron la dislocación de la clavícula; dicha lesión no fue corregida y tampoco se le prestó atención médica alguna.
челюсть, ключица, серьезно повреждено легкое,
fractura de mandíbula, de clavícula, lesión grave en el pulmón,
Тут переломы ребер, ключицы, и 6- 9 грудных позвонков.
Tiene fracturas en las costillas, la clavícula y desde la vértebra T6 hasta la T9.
Раздробил ключицу, сломал ногу в двух местах.
Se destrozó la clavícula y se fracturó la pierna en dos partes.
Мне никогда не приходилось разгуливать с дырой в ключице.
Nunca tuve que caminar con un hueco en mi clavicula antes.
Это ножевое ранение на ключице жертвы при увеличении в 400 раз.
Esta es la herida de la puñalada en la clavícula de la víctima aumentada 400 veces.
Я сломал ключицу, ногу и три ребра.
Me rompí la clavícula, mi pierna, y tres costillas.
Невозможно разрезать ключицу стволом АК- 47.
No puedes cortar la clavícula con el cañón de un AK-47.
Также я нашел порезы на правой ключице жертвы и верхней части грудной клетки.
También encontré marcas de sierra en la clavícula derecha y marcas en el tórax superior.
Следы зубов на ее ключице, Следы на ее шее от провода.
Hay marcas de dientes encima de la clavícula, ligaduras en el cuello del alambre.
Да, яркое пятно над левой ключицей.
Sí, hay un punto brillante encima de la clavícula izquierda.
Результатов: 76, Время: 0.2085

Ключица на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский