КОЗЛЕНКА - перевод на Испанском

cabrito
козленка
cabra
коза
козел
козий
козленок
козерога
козочка
козлятина
un cabritillo

Примеры использования Козленка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это козленок.
Es una cabra.
О, да!"- ответил козленок.
Oh, sí," dijo la cabra.
Было зажарено 120 козлят, только представьте себе!
Había 120 corderitos asados, imagíneselo!
База Козленку, прием.
Base a señuelo, cambio.
Следуя за взрослыми, козлята наконец- то спускаются в долину.
Siguiendo a los adultos, los pequeños finalmente llegan al valle.
Особенно когда они козлят в отношении моей внучки.
Especialmente cuando han sido idiotas con mi nieta.
База Козленку.
Base a señuelo.
Они решили подкинуть в его офис семью козлят.
Decidieron poner una familia de cabritos en su oficina.
И барс будет лежать вместе с козленком… и малое дитя будет водить их… и вот вам знак: вы найдете.
Y el leopardo se acueste con la cabra. Y un pequeño los pastoree. Encontrarás un niño envuelto en mantas.
жили маленький козленок и священник.
Una pequeña cabra y un sacerdote.
как, внезапно, козленок начал смеяться.
de repente, la cabra comenzó a reír.
Показатели падежа, зарегистрированные среди новорожденных ягнят и козлят, достигли 53 процентов( 4 674 000 голов).
La tasa de mortalidad de crías de oveja y de cabra ascendió al 53%, es decir, 4.764.000 de cabezas aproximadamente.
Я помню, как сильно мы плакали, когда козлята, с которыми мы играли все лето. превращались в бириани.
Recuerdo que llorábamos a mares cuando las cabritas con las que jugábamos en verano se transformaban en biriani.
А руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят;
Y puso las pieles de los cabritos sobre las manos y sobre el cuello, donde no tenía vello.
Ладно, ладно. Только чтоб запах дерьма из ковра вытравил! Козленок!
Asegúrate de quitar el tufo a mierda de la alfombra,¡maricón!
Анимационная картина основана на народной сказке о козе и трех козлятах, обманутых хитрым волком.
La película de dibujos animados está basada en un cuento popular en el que una cabra y sus tres hijos son engañados por un astuto lobo.
барс будет лежать вместе с козленком; и теленок,
habitará con el cordero, y el leopardo se recostará con el cabrito. El ternero
или ягненок, или козленок, то семь дней он должен пробыть приматери своей,
un cordero o un cabrito, estará con su madre siete días.
Мама купит тебе козленка.
Mamá te va a comprar un macho cabrío.
Это" Тролль и три козленка".
Ese es"Las Tres Cabras Macho Gruff".
Результатов: 87, Время: 0.0604

Козленка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский