КОЛДУНА - перевод на Испанском

hechicero
колдун
волшебник
чародей
маг
шаман
brujo
ведьма
колдун
маг
брухо
волшебник
чародей
mago
волшебник
фокусник
маг
колдун
чародей
маго
иллюзионистом
волхвов
wizard
волшебник
колдун
маг

Примеры использования Колдуна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Джордж нашел колдуна, чтобы противодействовать твоему" колдовству".
Ahora Jorge a encontrado a un hechicero para contrarrestar tu"brujería".
Болезнь колдуна?
¿La Enfermedad del Hechicero?
Это фокус колдуна.".
Es un truco de conjuro.".
Но если найдете хорошего колдуна, пусть узнает вопросы экзамена.
But if you find a good witch, let learns exam questions.
Только магия колдуна может вылечить укус альфы.
Solo la magia de un brujo puede curar la mordedura de un alfa.
но… Инквизиция сожгла его как колдуна.
pero… la Inquisición lo quemó por brujo.
Во" Властелине Колец" Иэн МакКеллен играет колдуна.
En la película The Lord of the Rings, Ian McKellen interpreta a un mago.
Расплавить колдуна.
Derretir al brujo.
Мне кажется, ум колдуна помутнился.
Me parece que la mente del hechicero está algo confundida.
Не будь пешкой колдуна.
No seas la marioneta de un mago.
Это пятно похоже на болезнь колдуна.
Esa mancha parece típica de la Enfermedad del Hechicero.
Так что, получается, эта болезнь колдуна настоящая?
¿Así que esta Enfermedad del Hechicero es real?
Через 5 ночей, но чтобы убить колдуна понадобится волшебный меч.
En cinco noches pero necesitarás una espada encantada para matar a este brujo.
Жизнь колдуна.
La vida del nigromante.
Гаюс сказал вам, где найти колдуна, убившего вашего отца, верно?
Fue Gaius quien le dijo dónde encontrar al hechicero que mató a su padre,¿no?
Если бы не ваше увечье от руки второсортного колдуна, вы не помогали бы сейчас избраннице Владыки нести миру свет.
De no ser por tu mutilación a manos de un hechicero de medio pelo no estarías aquí, ayudando a la Elegida del Señor a traer su luz al mundo.
Поддерживаемые Суданскими вооруженными силами( СВС) силы<< колдуна>> Дака Куэта атаковали позиции Народно- освободительной армии Судана( НОАС).
Fuerzas del mago Dak Kuoth, apoyadas por las Fuerzas Armadas del Sudán, atacaron posiciones del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés.
поэтому я… И я привел к нему колдуна.- Ты?
así que traje al hechicero aquí?
Tо что я принес наушники знания… сразу же настроило колдуна против меня.
Por haber traído el auricular de conocimiento, el mago se puso rápidamente en mi contra.
И прикончить колдуна Яра!
asesinó a Yara, el hechicero.
Результатов: 94, Время: 0.0958

Колдуна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский