КОЛЕНКИ - перевод на Испанском

rodillas
колено
коленка
коленного
piernas
нога
ножку
голени
rodilla
колено
коленка
коленного

Примеры использования Коленки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У меня коленки так себе.
Yo no tengo las rodillas bonitas.
У меня до сих пор дрожат коленки».
Aún me tiemblan las rodillas.”.
Увижу тебя снова, переломаю твои чертовы коленки.
Si te vuelvo a ver te romperé las rodillas.
По крайней мере, ты мог бы отмыть коленки, свинья.
Al menos podrías haber lavado tus rodillas, cochino.
Дни рождения… и первые шаги и разбитые коленки.
Cumpleaños… primeros pasos, y heridas en las rodillas.
Дни рождения… и первые шаги и стертые коленки… и все остальное.
Cumpleaños… primeros pasos, heridas en las rodillas y todo.
Просунь коленки.
Mete las rodillas ahí.
Не забудь про заднюю часть коленки.
No te olvides la parte debajo de la rodilla.
Я уже лодыжки не чувствую… о, мои коленки.
No siento los tobillos… Las rodillas.
Не выдержишь, когда тебе будут дрелью сверлить коленки.
Todo porque no pueden soportar que les taladren las rodillas.
У меня подкосились коленки.
Me temblaban las rodillas.
Если я буду китаянкой, я смогу обдирать коленки?
Si soy china,¿puedo seguir haciéndome alguna herida en las rodillas?
Ты определенно сможешь обдирать коленки.
Sin duda, podrás lastimarte las rodillas.
Ободрала все коленки.
Se me pelaron las rodillas.
но когда ты уходила, твои коленки слегка дрожали, и я подумал:" А вдруг…".
pero cuando te alejabas, las rodillas te temblaban un poco, por eso pensé."puede ser.
Парень, твои коленки наверняка болят, от таких прыжков к умозаключениям.
Chico, tus pequeñas rodillas deben estar doloridas¡por saltar a conclusiones precipitadas! No tengo nada que ver con ese asesinato.
Почему бы тебе не подойти и не сесть на коленки к папочке, милая?
¿por qué no vienes aquí y te sientas en las piernas de papi… cariño?
Стоит тебе только случайно коснуться моей коленки за столом переговоров, или врезаться в меня в холле.
Todo lo que tienes que hacer es tocar accidentalmente mi rodilla por debajo de la mesa de conferencias o tropezar contra mí en el pasillo.
Главный паук подгибает четыре коленки и подергивает своим волосатым яйцекладом, ритмично выделяя
La araña plomo dobla cuatro rodillas y retuerce su ovipositor peluda Secretoras rítmicamente
плечи, коленки и пальцы, коленки и пальцы?
los hombros, las rodillas y los pies, las rodillas y los pies?
Результатов: 123, Время: 0.0431

Коленки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский