КОЛЛЕКТИВАМИ - перевод на Испанском

colectividades
родство
общины
общества
коллектива
общности
группы
образование
коллективность
коммуне
equipos
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры
colectivos
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
comunidades
сообщество
община
содружество
общественность
население
общинных
кругов
grupos
группа
группировка

Примеры использования Коллективами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
трудовыми коллективами, высшими и средними учебными заведениями,
jokimyatos de todos los niveles, colectivos de trabajadores, instituciones de enseñanza secundaria
совместно с преподавателями и студенческими коллективами организовывала лекции приглашенных преподавателей,
colabora con docentes y grupos de estudiantes para organizar conferencias de expertos invitados,
не проводятся переговоры с коллективами и имеет место произвол, который давлеет над другими аспектами профессиональных отношений.
en particular por la ausencia de negociaciones colectivas y por la arbitrariedad que prevalece en los demás aspectos de las relaciones profesionales.
организациями и коллективами, а также творческими объединениями,
las organizaciones y colectividades, así como las asociaciones creativas,
решение связанных с трудовой деятельностью проблем, высказанных отдельными сотрудниками или коллективами; b анализ глубинных причин конфликтов для выявления вопросов системного характера в целях привнесения положительных организационных изменений
a la solución de los problemas laborales planteados por los funcionarios a título individual o colectivo; b el análisis de las causas fundamentales de los conflictos a fin de acotar cuestiones sistémicas para lograr cambios positivos en la Organización; y c la sensibilización
Южная Африка)-- и проведен коллективами инструкторов из других, смежных программ<< Трейн- экс>> 203. Этот курс
of the Western Cape, en Sudáfrica) e impartido por equipos de instructores de programas gemelos de la red TRAIN-X. El curso será adaptado
Каждый из нас существует в коллективе и может воспроизвестись много раз.
Cada uno de nosotros existe en el colectivo y puede ser replicado muchas veces.
Без всеобщей озабоченности благополучием коллектива не было бы и Организации Объединенных Наций.
No existirían las Naciones Unidas si no hubiera preocupación universal por el bienestar del colectivo.
Моя подпространственная связь с коллективом ослаблена после прохода через разрыв между измерениями.
Mi enlace subespacial con el colectivo ha sido dañado por la brecha interdimensional.
Если сейчас мы выберем возвращение к коллективу, вы разрешите нам это?
Si en ese momento elegimos volver al colectivo,¿lo permitirá?
Это не коллектив боргов. Ты понимаешь?
Esto no es un colectivo Borg.¿Estás entendiendo?
Когда ты была в коллективе, ты ассимилировала других?
Cuando se encontraba en el Colectivo,¿usted asimiló a otros?
Интеграция в коллектив, сопровождаемая относительным развитием.
Integración en la comunidad seguido por el desarollo en las relaciones.
Зачем коллективу связывать их в нейро- триаду?
¿Por qué el colectivo los enlazaría en un trio neural?
Семья и коллектив- мощные силы социального сплочения и интеграции.
La familia y la comunidad son los pilares esenciales de la cohesión y la integración social.
Единица коллектива… общие цели… поиски совершенствования.
La unidad del colectivo. Metas comunes, la búsqueda de la perfección.
Моя связь с Коллективом была разорвана почти четыре года.
Mi unión con el Colectivo fue interrumpido hace casi cuatro años.
Капитан, если я поддамся коллективу, я буду представлять угрозу безопасности.
Capitán, si yo sucumbo al Colectivo seré un riesgo de seguridad.
Если они воссоединятся с коллективом, я пощажу их жизни.
Si ellos se unen nuevamente al Colectivo les perdonaré sus vidas.
Я координатор абитуриентов Коллектива Хрустальная туфелька.
Soy la coordinadora del concurso del Colectivo del Zapato de Cristal.
Результатов: 49, Время: 0.3385

Коллективами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский